30 July 2017, 早晨的動動 Beats for Breakfast Vol. 9

Sunday, July 30 at 9 AM – 2 PM
Get ready for the ninth installment of

BEATS FOR BREAKFAST

Beats for Breakfast is an opportunity to gather, enjoy good music, bask in sunshine, and have a great time. It’s a party, with a difference. The focus is on movement, music, and well-being. Kick your Sunday morning off consciously through self-expression, nourishment, and DANCING. Following the spirit of the Daybreaker parties popping up globally BnB is bound to get you moving! But wait…

What is Daybreaker?!
http://www.daybreaker.com/
Schedule:

9:30 – 10:30 Yoga Session [Bilingual Instructor Carolyn] – (bring your own mat! If desperate the Peace street community center is kindly lending us some but if you can, being one to ensure there’s enough)
Limited yoga mats sponsored by PeaceStreet Community Center, please bring your own if possible.
10.30~10.45 Get yourself warmed up and charged with Roses’ wonderful dance workshop. Sure to get you in the grooving spirit!
10:45 – 14:00 The dancing begins!!!

Lineup:

HOWL
https://www.facebook.com/Howlmusic/
Chef :

怎麼支持這個行動
Keeping this movement going – How can you help it grow?

This event is Pay by Value. We would like to empower people to contribute according to their ability and the value they place upon their own experience ; thus empowering us as the organising groups to sustain and develop thsi platform into THE day breaker scene in Taipei , through your contribution, and feedback.

//Special thanks to Beats for Breakfast for organizing the occassion, Red Room for providing the space, Peacestreet Community Center for providing the yoga mats, Seedbase for facilitating the Pay by Value movement, and to all the participating vendors and volunteers that believe in our vision!//

Start your day a little differently.

——————————————————-
BEATS FOR BREAKFAST

誰說,喜歡跳舞的選擇只有夜店?如果,我們一起在早上跳舞,有很棒的DJ,一起做瑜伽,享受律動,音樂以及良善的思維,讓你星期天早上可以很豐盛,Beats For Breakfast 紅透美國東西岸,第一次在紅坊RedRoom 舉辦你一定要來體驗!

9:00~10:00 瑜伽 (雙語)請自備瑜珈墊。
10:00~14:00 跳舞。

費用:隨喜。這是由一群人先願意貢獻自己的才能,我們邀請你依照獲得的價值,以及你自身可以的能力,隨喜給場地與分享者。

紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room

Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 圖書館 台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com

24 June 2017, 原夢美一天-音樂分享會 Dream Day Music Concert

原夢美一天-音樂分享會 Dream Day Music Concert
Saturday, June 24 at 6 PM – 10 PM
at the Red Room International Village

Ticket reservations here

Red Room is proud to host this very special Dream Day Music Concert. We welcome the Red Room community to join us in an evening of music, dance and celebration, and give these students a helping hand in their mission to introduce Taiwan indigenous culture to the world.

我們,一群來自全台不同族群的輔仁大學原住民族學生
聚在一起,夢想要讓台灣原住民族的聲音飛揚到世界各個角落
曾經,我們的腳步踏過菲律賓及印度,將原聲唱進南島故鄉
而今年暑假,13個人,7個族群
受邀前往美國舊金山及奧勒岡州參與美國原住民族一大盛會-Pow wow 節慶
用歌聲頌讚上天賜予大地萬物,以歌聲傳遞對祖先敬愛,對文化的熱情
讓世界驚豔臺灣 讓臺灣綻放世界

We are a group of thirteen indigenous students from seven of Taiwan’s tribes, gathering and dreaming of promoting Taiwan indigenous culture to the world. We have visited the Philippines and India, spreading our voices to Austronesia and South Asia.
This summer we have been invited to San Francisco and Oregon State for the biggest festival of American indigenous tribes – Pow wow. We praise God and nature through our voices and show our respect to our ancestors and our culture.
We invite you to join us and make Taiwan stunning to the world.

出國前,我們將舉辦音樂募款分享會
6月24日月亮七點在Redroom紅房(台北市建國南路一段177號 空軍新創基地圖書館2樓)
藉由古調與肢體交錯融合
可以看到
我們對文化的「熱情」
渴望把原住民族文化發揚到國際的「決心」
伸出手
邀請每一位對自己文化滿懷熱情的你
牽起手
把寶島的美景讓全世界知道、聽到、看到。

Before we head off to America, we will be hosting two music events on June 17th and June 24th, “Dream Day,” to help us fundraise.

June 24th 7:00pm at Redroom-Taiwan Air Force Innovation Base (TAF) 2F Library
(No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.) Taipei City)

We will be performing traditional dance of Pangcah, Pinuyumayan, Atayal, Bunun, and Paiwan tribes. Furthermore, we will integrate the traditions to create the modern celestial voice. If you are interested to reserve the ticket, please check the ticket information on our Facebook fan page.

Through a combination of traditional music and dance, you can see our enthusiasm of passing down our cultures and our desire to promote indigenous culture around the world. We invite you to enjoy our culture and show our wonderful treasure island – Taiwan to the world.

原夢美一天 音樂分享會
時間:106/06/24(六) 19:00-21:00
地點:Redroom紅房(台北市建國南路一段177號 空軍新創基地圖書館2樓)
票價:一律300元

***特別感謝Redroom紅房對菁五的大力支持,除了本團隊表演之外,也有其他表演嘉賓,大家多多期待喔***
***當天無餐點****

The second session
Time: June 24th 2017 (Sat.) 7:00-9:00pm
Location: Redroom-Taiwan Air Force Innovation Base (TAF) 2F Library
Address: No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.) Taipei City
Price: NTD 300
Especial thanks Redroom for the support to our team. In addition to our team, there will be other performers on that day.
!!!Attention!!! No meal is provided.
———————————————————————————–
「原夢美一天 音樂分享會」購票系統
Dream Day Music concert Ticket Reservation System
https://goo.gl/forms/fs726uDEPugaVPhj2
在音樂會當天
我們會販售很多由團員親自手繪的精美周邊禮品
如果等不及想擁有的話
還可以上flyingV募資平台
直接支持我們
https://www.flyingv.cc/projects/16247 感恩的心 ! 感謝有你 !

Additional News!!!!
There will be lots of souvenirs sold at the event. All products are designed by our team. If you are unable to wait, you can go to “Flying V”, the online fundraising platform, to support our team.
https://www.flyingv.cc/projects/16247 Many thanks for all your support!

18 June 2017, Beats for Breakfast Vol. 8 早晨的動動

Get ready for the eighth instalment of

BEATS FOR BREAKFAST

Beats for Breakfast is an opportunity to gather, enjoy good music, bask in sunshine, and have a great time. It’s a party, with a difference. The focus is on movement, music, and well-being. Kick your Sunday morning off consciously through self-expression, nourishment, and DANCING. Following the spirit of the Daybreaker parties popping up globally BnB is bound to get you moving! But wait…

What is Daybreaker?!

Schedule:

9:30 – 10:30 Yoga Session [Bilingual Instructor Carolyn] – (bring your own mat! If desperate the Peace street community center is kindly lending us some but if you can, being one to ensure there’s enough)
Limited yoga mats sponsored by PeaceStreet Community Center, please bring your own if possible.
10.30~10.45 Get yourself warmed up and charged with Roses’ wonderful dance workshop. Sure to get you in the grooving spirit!
10:45 – 14:00 The dancing begins!!!

Lineup:

HOWL
https://www.facebook.com/Howlmusic/

Chef :

怎麼支持這個行動
Keeping this movement going – How can you help it grow?

This event is Pay by Value. We would like to empower people to contribute according to their ability and the value they place upon their own experience ; thus empowering us as the organising groups to sustain and develop thsi platform into THE day breaker scene in Taipei , through your contribution, and feedback.

//Special thanks to Beats for Breakfast for organizing the occassion, Red Room for providing the space, Peacestreet Community Center for providing the yoga mats, Seedbase for facilitating the Pay by Value movement, and to all the participating vendors and volunteers that believe in our vision!//

Start your day a little differently.

——————————————————-
BEATS FOR BREAKFAST

誰說,喜歡跳舞的選擇只有夜店?如果,我們一起在早上跳舞,有很棒的DJ,一起做瑜伽,享受律動,音樂以及良善的思維,讓你星期天早上可以很豐盛,Beats For Breakfast 紅透美國東西岸,第一次在紅坊RedRoom 舉辦你一定要來體驗!

9:00~10:00 瑜伽 (雙語)請自備瑜珈墊。
10:00~14:00 跳舞。

費用:隨喜。這是由一群人先願意貢獻自己的才能,我們邀請你依照獲得的價值,以及你自身可以的能力,隨喜給場地與分享者。

紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room

Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 圖書館 台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com

27 May 2017, 街頭道 Street Theory

Saturday at 3 PM – 9 PM

English Info Below ~

<< 活動介紹 >>
「 街頭道 」是一個白天的活動,我們計畫將它打造成一個台北創作者和團體都能展現他們創意的地方。希望可以藉由音樂、舞蹈以及各種不同風格的視覺藝術和食物將大家凝聚在一起。

繁華如台北,類似的戶外場所卻少之又少。因此我們十分樂見用空軍基地作為此活動的場地。空軍基地的交通位置方便、鄰近捷運站,是我們完美的選項。

隨著創意社群的壯大,其中不管是台灣人或外籍人士都逐漸成長,我們希望可以提供這些創作者一個能夠一起靈感碰撞和見識不同點子的友善平台。 新聯想將會創造新構想。跟著一群平常不常接觸的人一起工作,我們也期待參與者都能得到更多的支持和協助,也同時與不同領域的藝術家接觸交流,擦出更多創意火花

戶外活動
空總創新基地 : 免費入場

社群藝術計劃 : 現場會有 2 個有輪胎的大畫架
畫架尺寸為 3m x 4m ,兩面皆可提供民眾創作。各面歡迎所有民眾加入藝術貢獻,參與創作 ; 吸引旁人來欣賞及加入現場作畫的過程。
主辦現場會提供限量的畫筆和顏料。如果大家能帶上自己喜愛的畫筆和顏料或創意的作畫工具來與現場其他的創作者分享,將能帶來更驚喜豐富的創作過程,創造更多大眾藝術交流的機會。

整天的音樂是輕鬆的電子音樂,以及舞者喜歡的放克音樂。
現場也會有攤位提供食物,飲料,一同共樂。

主辦這場的活動的原因有含:
* 夏天戶外活動�
* 以藝術與文化為發想的饗宴�
* 推廣社區合作、藝術家和創意發人�
* 國際交流�
* 以音樂、和創作為兩個主要元素�
* 保障紅房的永續性�
* 介紹這次活動的合作夥伴 Eben Pretorious�
* 推廣空總創新基地紅房國際藝術村

<< Event Introduction >>
Street Theory is a FREE daytime event where we plan to showcase some of the creative individuals and groups based in Taipei. We’d like to bring people together with music, dancing, various styles of visual art and food. The event will be held in the spacious and conveniently located outdoor lot of the Taiwan Air Force Base.

As the creative community of Taiwanese locals and expats steadily grows, we would like to offer them a platform for generating exposure and the cross-pollination of ideas. By working closely with peers they normally wouldn’t work with, every artist involved will gain the opportunity to grow their support base, enrich their network, and be exposed to different fields that might spark new creative endeavors. After all, creativity thrives on diversity.

FREE ENTRY
5/27 , 15:00~21:00

THE HAPPENINGS :

>> DJ :
** 15:00~ 17:00 – James Ho (Night Zoo) **

James Ho is a genre-bending sonic warrior that is alway on the hunt for new sound and technique. His sets focus on instant multi-effects and playful bass sound, presenting various styles in forms of mashup and remixing. With 10+ years of DJing experience, James enjoys a wild variety of beats: glitch-hop/chillout/dub/psychedelic. His style blurs the boarders between cultures and breaks the boundaries of times.

James Ho是一位異變的Glitch-Hop DJ,玩弄Ableton Live和APC40於指尖,偏好現場即時特效與重低音的變化,將多元化的曲風以混音remix和mashup的方式呈現。在十幾年的DJ經歷累積下,討厭被定義的James Ho樂風非常廣泛,混搭著glitch-hop/chillout/dub/psychedelic,詭橘多變又帶著些許迷幻,對任何新的技術與樂風都充滿了強大的好奇心,一種不容錯過的DJ理念。

https://soundcloud.com/jamesho
** 17:00~19:00 – Mr. Uppity (The Beat Doctors) **

Mr Uppity has been playing all brands of house and produces some of the music he plays. Uppity has played all over Taipei for the better part of six years. Uppity samples Hip-hop and 70’s soul in all of his sets and has a signature style that people have come to expect and recognize as his own. Funky, tech, jackin’ House music. Mostly music you can’t just download and he is one of the few DJs left who has access to exclusive tracks. A Hip-hop Dj turned House since 1996 with enough experience to properly move a crowd.

Mr Uppity不光是擅長各種不同類型的浩室音樂,更特別的是他所播放的音樂有一半以上為自己的創作,在台北經歷六年的時間中,磨練出將嘻哈及70年代靈魂音樂融入在自己的作品裡,由他手中播放出來的大部分歌曲都是一般網站找不到的,這讓一個在1996年從嘻哈音樂風格轉變為電子浩室的傳奇人物,有絕對足夠的經歷讓所有舞者跟隨著Mr Uppity的音樂一起舞動.

** 19:00~21:00 – The Cook, The Thief [HSTL, Box of Cats (ZA/UK/NL/AUZ), KKC Records(UK), Kiez Beats(GER) & King Street Sounds(NY)] **

The South African DJ and producer, is as at home in the booth as he is in the studio. With a long list of appearances around Taiwan, Tokyo Music Week, the Philippines, Vietnam and his homeland, South Africa.
Expect some baked and borrowed beats with a sexy, techy twist.

The Cook, The Thief – 這位來自南非的DJ 兼音樂製作人,不僅把家當工作室,把工作事當家,更要一把將你拉進sexy techy grooves 以及dirty basslines的音樂世界裡。
https://soundcloud.com/the-cook-the-thief/
https://www.facebook.com/TheCookTheThief.Music

>> 食物 Foooooooood
* Slyders Taiwan
Bringing you authentic American food to the heart of Gongguan. We have a range of Slyders (small, square hamburgers) ranging from our Oringal Slyders range; pork, beef, veggie and chicken to our Gourmet Slyders that include our signature Mediterean Veggie Burger, Pizza Slyder, Chicken Parm and Spicy South West Chicken Slyder.

* TBA

* BELGA Taiwan Belga Desserts

>> 紅房飲料攤 Red Room Refreshments

Walls on Wheels
Each wall is 3m x 4m is size, two sided, and Red Room will provide the art materials for all to participate in creating an on site art piece.
We encourage each of you interested to bring your own brushes , and we’ll provide the paints.

______________________________
紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room
Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
建國南路一段177號
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

www.redroomtaipei.com
Red Room 紅坊國際村
red.room.taipei@gmail.com

Poem written for Spectacular Atrophy, May 2017

Poem written for Spectacular Atrophy

The organizers and players involved gathered in a circle, as fireworks shot into the sky; an explosion of light, dazzled and amazed, showering the land with love and praise.

That spectacle is a part of this cycle.

It was said:

Abided , alleged , anticipated
We bargained, begged, blasted
They “cross-examined” , condemned
Denied , Droned
Exposed, equivocated, echoed
It was foretold
Granted Grinned
Hoped
Implied, indicated, interrogated
Justified
Lied, listed
They narrated
They observed, observed, observed
Parroted, pledged, paraphrased
Questioned
Requested, repeated, rephrased, repeated, rhapsodized, reviewed, repeated
Sanctioned, solicited
Taunted, thundered, trumpeted
We uttered
We voiced, vowed
They wished
They whispered
We’ve yielded

by Aspiring Azul

“Post-Spectacular Atrophy Notes” May 2017

“Post-Spectacular Atrophy Notes”

In the late 1980s, Guy Debord wrote a book to reflect and expand on the ideas that were put forward in his acclaimed publication of 1967. He describes how the spectacle of society has contributed to the manufacture of “a present which wants to forget the past and no longer seems to believe in a future”. And he comments on how the integrated spectacle “has integrated itself into reality to the same extent as it was describing it, and that it was reconstructing it as it was describing it”. He boldly suggests that “The highest ambition of the integrated spectacle is to turn secret agents into revolutionaries and revolutionaries into secret agents”.

This was part of the inspiration behind the name Spectacular Atrophy — this idea that people collectively construct uninhabitable worlds and produce seductive illusions and mirages behind which is nothing but a void space. A drum sounds loud because it is empty.

An eponymous publication was released on the day of the event. It catalogues the collaborators, performers, exhibitors, and other contributors, binding together texts and images that trace much of what converged across divergent lines of flight. It’s just a book printed in black ink on white paper. It’s an appendage to the event proper. It’s non-required reading.

It could be referenced in the future, as if it were an artefact or an archive of what occurred. After all who were involved have passed away, it could even be read as an obituary — a sort of record that could be referenced in the writing of a history. In such a sense, its function might not be so different from that of a photograph document which makes sense of a scene or scape. Both publication and photograph capture and expose to produce a representation on a flat plane. Through its reproduction, the publication could form or transform a public, and might even deform one.

The point is that it’s possible no one there at that time was totally sure what it was all about, and surely in the future such facts will only fog over further. It’s not all too different from any other event that happens all at once and then immediately ceases to happen. These things happen all the time.

From Pipi Freestone

21 May 2017, 早晨的動動 Beats for Breakfast Vol. 7

Sunday at 9 AM – 2 PM

Get ready for the seventh enstallment of
BEATS FOR BREAKFAST

Beats for Breakfast is an opportunity to gather, enjoy good music, bask in sunshine, and have a great time. It’s a party, with a difference. The focus is on movement, music, and well-being. Kick your Sunday morning off consciously through self-expression, nourishment, and DANCING. Following the spirit of the Daybreaker parties popping up globally BnB is bound to get you moving! But wait…

What is Daybreaker?!
http://www.daybreaker.com/
Schedule:
9:30 – 10:30 Yoga Session [Bilingual Instructor Carolyn] – (bring your own mat! If desperate the Peace street community center is kindly lending us some but if you can, being one to ensure there’s enough)
Limited yoga mats sponsored by PeaceStreet Community Center, please bring your own if possible.
10.30~10.45 Get yourself warmed up and charged with Roses’ wonderful dance workshop. Sure to get you in the grooving spirit!
10:45 – 14:00 The dancing begins!!!

Lineup:
HOWL
https://www.facebook.com/Howlmusic/

Chef :
怎麼支持這個行動
Keeping this movement going – How can you help it grow?

This event is Pay by Value. We would like to empower people to contribute according to their ability and the value they place upon their own experience ; thus empowering us as the organising groups to sustain and develop thsi platform into THE day breaker scene in Taipei , through your contribution, and feedback.

//Special thanks to Beats for Breakfast for organizing the occassion, Red Room for providing the space, Peacestreet Community Center for providing the yoga mats, Seedbase for facilitating the Pay by Value movement, and to all the participating vendors and volunteers that believe in our vision!//

Start your day a little differently.

——————————————————-
BEATS FOR BREAKFAST

誰說,喜歡跳舞的選擇只有夜店?如果,我們一起在早上跳舞,有很棒的DJ,一起做瑜伽,享受律動,音樂以及良善的思維,讓你星期天早上可以很豐盛,Beats For Breakfast 紅透美國東西岸,第一次在紅坊RedRoom 舉辦你一定要來體驗!

9:00~10:00 瑜伽 (雙語)請自備瑜珈墊。
10:00~14:00 跳舞。

費用:隨喜。這是由一群人先願意貢獻自己的才能,我們邀請你依照獲得的價值,以及你自身可以的能力,隨喜給場地與分享者。

紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room

Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 圖書館 台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com

SPECTACULAR ATROPHY

意象萎縮
SPECTACULAR ATROPHY
萎縮するイメージ

A constant barrage of information cascades across the screens we bring everywhere, so anywhere we go we can know what’s happening around us: all the updates, all the news, all the views of doom — that non-stop show, spastic, critical, monumental. We can hardly stop watching, can’t help but want to see what’s up. So we scroll down the feeds & streams of now where every ‘like’ counts. But nothing adds up. The LED light beams into our glazed-over eyes, always scanning the space of time, the ever-receding future horizon that never arrives.

Collectively we produce the mirages of worlds we’re unable to inhabit.

The word ‘spectacular’ can be used to describe a thing to behold, like an extraordinary exhibition, pageant, or show. I am shown a spectacle, at a distance, and I am entertained by it as long as I am comfortable in my role as spectator. I go to a market to buy what is available, and I am satisfied by my purchases as long as I am comfortable in my role as consumer. But I might not be so comfortable with the spectacular society or the commodity relation — because I read about its characteristics, or I realised it intuitively, or one day I just started feeling a heavy weight flattening all my desires beneath this shadow.

BEHIND EVERY SEDUCTIVE ILLUSION
A VOID SPACE

The great accumulation of spectacles has created this world where almost any experience or perception can be commodified. Even the critical perspective of the spectacle. Any real meaningful movement can be captured for representation, and any idea of what is real can be revealed as a fragment of a simulation, and all of this can just seem like a lot of mystic bullshit. ‘Che Guevara’ becomes a brand for cigarettes and ‘Bob Marley’ becomes a brand for marijuana — because revolution is just that word ‘revolution’ & its associated imagery.

The word ‘atrophy’ can be used to signify a decay specific to living matter, as in a biological process. When an organ goes unused or gets injured or falls ill, it often loses its functionality. It might even cripple a whole ecosystem. In terms of a social body, or a social network, I can imagine the atrophying of a dysfunctional node that sparks a decomposition of constituent parts, an unraveling out of control, spiralling inward from the system’s edges to its absent centre. Atrophy might be a catalyst for disruption of the flow of creative destruction, a glitch that spreads like mould.

IN EVERY RUPTURE
AN EXPOSURE

The words ‘spectacular atrophy’ are written to take note of how horrible civilisation can look in this phase of its development\decay and, more importantly, to give us a theme to reflect on as we create or engage with symbolic systems and worldviews. It begins with wondering what survives of us after we, who are now here, are no longer; what might remain of now after its representations waste away; how an organism dies to be reconstituted in different forms of life.

在電腦屏幕上那些現今社會下大量傾瀉的資訊被導向各處,所及之處我們可以在不停更新的新聞資訊、各種社群網站的推播更新之中試圖離析出發生在週遭的事件生成方式與他者的關係。
我們無法停止觀看與分析電腦屏幕中的光束,縱使知道一切徒勞、按讚無效,卻不停將一切影像拼貼成新的焦點、新的展示物象,但這一切結構化操作化現實化的情境,卻不是原物件本身而是眾多原物件分解重組後的擬象。

Event page

10 May 2017, Kundalini Yoga & Meditation 星期三的昆達里尼瑜珈與冥想之旅

Kundalini Yoga & Meditation Wednesdays
星期三的昆達里尼瑜珈與冥想之旅

Wednesday, May 10 at 7:30 PM – 9 PM

4/12, 4/19, 4/26, 5/3, 5/10 (2017)

(中文請下拉)
Suitable for complete beginners and experienced yogi’s alike, this practice supports all aspects and stages of life, regardless of religion or belief systems. All are welcome.
Drop ins 700
x5 ClassPass 3000
x10 ClassPass 5000
*Students with valid ID 10% off.
*Class Passes do not expire.
Classes on Wednesdays, April 12, 19, 26, May 3, 10, 2017

Please bring the following:
– Yoga mat or sheep skin.
– Head covering, preferably in cotton to contain the energy and centre you.
– A shawl/blanket to cover you during deep relaxation.
– A cushion to sit on if you have trouble sitting upright in meditation.

Wear loose fitted clothing, preferably in cotton.
Refrain from eating 2 hours before.
Arrive at least 10 mins before class

————————————————

Kundalini Yoga is a comprehensive practice that includes pranayam (breath work), physical exercise, deep relaxation and meditation. It stimulates the brain, works directly with the glands, while strengthening the nervous and immune systems. It is a physical and spiritual practice that is both rejuvenating and deeply healing, and its practical applications for modern living as well as its rapidly growing number of teachers, make it the fastest growing style of yoga worldwide.

“The power of KY lies in the actual experience. It goes right into your heart and extends your consciousness so you may have a wider horizon of grace and of knowing the ultimate truth. Ultimately you come to understand your existence in relationship to the Universe and understand you already are. And this brings you to the practical experience of Infinity in all aspects of your life.” -Yogi Bhajan

Teya Ilea has been practicing various forms of yoga for nearly two decades, experiencing the deepest personal transformation through Kundalini Yoga as taught by Yogi Bhajan. She has been teaching internationally since 2007, and is a healer in the Sat Nam Rasayan tradition.

Teya’s background is in fine art, acting and music. Largely based in London, Hong Kong and New York, she featured in high fashion publications, global campaigns and commercials, as a model for more than ten years. Since then she has been solely pursuing her passion for yoga and meditation. Ten years of study, practice and teaching then lead her to recently moving to Taiwan.

“Integrating Kundalini Yoga into our lives gives us the ability to cultivate inner peace and vitality, and to bring peace and harmony into our environments, be it our families, friends, communities or places of work. We need fast and effective tools to have contact with our innate wisdom, expanding in consciousness to address the need of the time, for ourselves and each other.” -Teya Ilea

———————————————————————–
這個課程適合所有程度的學生,不涉及宗教或任何信仰,支持與幫助各個階段的生活,所有人皆歡迎。

現場購票 $700
五堂課組 $3000
十堂課組 $5000
*學生出示有效證件享九折優惠
*堂卡無期限限制
課程皆在星期三:4/12, 4/19, 4/26, 5/3, 5/10 (2017)

請攜帶:
-瑜珈墊或羊皮墊
-簡易頭巾(棉製較可以保存能量)
-披肩或毯子(深度放鬆時蓋)
-坐墊(如冥想時需要)

請穿著合身的衣物,棉製佳
避免於課前兩小時內用餐
提早十分鐘到教室

------------------------
昆達里尼瑜珈是一個全面性的瑜珈活動,包含Pranayam呼吸法、物理運動、深度放鬆和冥想。它可以刺激大腦,直接跟體內腺體作用,同時增強神經和免疫系統。物理和精神上的練習可以深層治癒並讓你恢復活力。這不僅可以實際運用於現代生活,也更多人在教授這種型態的瑜珈,這些都讓它在全球的瑜珈生態中快速成長。

「昆達里尼的經驗並不是指你會進入一個深沈無息的催眠狀態中並且超脫這個世界….它讓你與真實的情況有更完全的整合,同時給你一個更寬廣的視野以及敏感度,所以你可以更有效的去行動。他是一個結合有限與無限的科學,是在有限之中經驗無限的藝術。」–Yogi Bhajan

授課者Teya llea 學習各種形式的瑜珈近二十載,師傳Yogi Bhajan的她在昆達里尼瑜珈中體驗了最深度的個人轉變。Teya從2007年便開始在各國教授,也是Sat Nam Rasayan傳統中的療癒者。

7 May 2017, 聲音的實驗:印度音樂的傳統與現代融合”

Bulbul Sings
Sunday, May 7 at 7 PM – 10 PM
聲音的實驗:印度音樂的傳統與現代融合
印度實驗樂團 Bulbul Sings

此計畫緣起於日籍塔布拉鼓、艾斯拉吉琴演奏家-若池敏弘(Waka),與他的塔布拉鼓學生們共同組成的印度音樂融合樂團。這將是一場探索北印度音樂與其他音樂融合的實驗計畫,來和我們一起體驗不一樣的印度音樂吧!

演出人員:
若池敏弘/ 艾斯拉吉琴(Esraj)、塔布拉鼓(Tabla)
張瑛蘭/ 印度笛(Bansuri)、長笛(Flute)
林華勁/ 吉他(Guitar))
*特別嘉賓: 郭品/ 塔布拉鼓(Tabla)

演出內容:
上半場 1st set
Esraj & Tabla Duo 艾斯拉吉琴與塔布拉鼓二重奏

下半場 2nd set
Indian Experimental group “Bulbul Sings” 印度實驗樂團

印度樂器淺介:
艾斯拉吉琴(Esraj)
源自東印孟加拉的傳統擦弦樂器。
約有二十根弦,撥弦時的振動產生獨特共鳴及底蘊。它有許多產生共鳴的弦,與琴弓同步震動,發出豐富的、迴響的、甜美的聲音。
與它較為人所熟知的表親—西塔琴(Sitar)—是不太一樣的兩種樂器。現在已鮮少有人演奏。

塔布拉鼓(Tabla)
在印度最受歡迎的打擊樂器之一。起初是來自北印度,而後漸趨流行於印度與鄰近國家當中。根據印度音樂的歷史,這算是相對新穎的樂器,大約只有三百到四百年的歷史左右。塔布拉鼓的前身,是稱作Pakwaj或是Mirdangam的雙面鼓,現仍廣泛使用於印度古典音樂。

購票資訊 Ticket Information
現場購票 : $400台幣
On site patronage : $400NTD