2014年於下田窯向 徐興隆老師與 洪瑩琪老師拜師學陶兩年
1991 Born in Keelung City
2010 Join to the NTU mountain club
2014 Graduated from Department of Biochemical Science and Technology, NTU
2014 Learned potteries from 徐興隆and 洪瑩琪 in 下田窯
2016 Set up 迷你窯
As an adventurer, I go mountain climbing, river tracing, rock climbing. I enjoy doing what I love.
As a beginning of my life adventure after graduating, I chose a much harsher way-a thorny road to my freedom. In the last year of my college, I cast away all my own profession and devoted to a whole different art world. It’s literally like the gamble. Gamble on my dream, Walk through the life without regret and my heart burns again for creation.
Even though, I was once lost, confused, terrified, and even shed tears. Step by step, I lived, savored every difficulty and consumed. I believe that the more frustrated I am, the stronger I will be. Finally, here comes to my first show in this lovely place, not too grand but fragrant. Now it’s the time to create.
Without giving it a shot, there would be no today.
The price of the weeds
There are many unique plants, we cherish them. There are many unknown flowers and grass, we trample on them. In the world of plants, I may be the grass which means nobody. In the human world, I help nobody to be somebody by using pottery. Take nobody to the red carpet of the plant world.
Have you ever been normal and weak? I know a lot of people hesitating to proceed, confused to their lives. In this generation, people give up dreaming and give in to money. Every day I pot, I keep thinking a lot about the philosophy of life. Life is truly hard to manage. When it makes no sense, then look up to the sky. When it happens again, then look at the ground. I am like the weeds in the gap, as the small dust to the world. Nevertheless, with a vase, the weeds can be seen. Turn bad into good. Turn nobody to somebody.
Life is short, at least we were once beautiful. Try to figure out who you are. We are not only nobody and let Nature heal you.
A self taught artist, Carol Christie is new to painting having delved into it only in the last 4 years.
Vibrant colour is her inspiration as well as texture. She uses acrylic, charcoal, chalk and oil pastel and collage techniques on paper and canvas.
As well as living in the beautiful and wild East Coast of New Zealand, Carol has travelled to many places in the world and has lived in Asia for more than 12 years – colour, texture, flavour, light and feel all have their influence.
Now living and teaching in Taipei.
Has previously exhibited at Café Vergissmeinicht in 2016.
Whatever will happen next………
I discovered the painter in me in the last few years……moving to Taiwan to start another chapter created a space to dive in and go for it
I have always loved colour and have always created ……..be it gardens, houses, writing, knitting, sewing, drawing and painting with 5 year olds but had never painted for myself
I have made up for lost time experimenting with any materials I can get my hands on – oil, acrylic, collage, pastel, charcoal, paper, canvas – large and small
You can never quite tell what will happen and what the end result will be as each piece has a life and story of its own as it unfolds before you
There is tension and struggle as you try to control the materials but in the end you must surrender to colour, the push and pull and the way it sings
Charles R. Haines has two spirits that work together in his art. One is the crow spirit that has been part of him for many years. The other spirit is an Indiginous spirit. These two fuse together to give him his creative energy. It is with this energy he creates his art.
Charles creates in many mediums, though these days mostly in acrylic and marker. He has been known to carve wood, work leather and shape iron. His artistic spirits are happiest when he is creating and so he draws everyday.
The Crow Spirit has awakened.
It stirs inside me and speaks
Drives me to create.
It can not be silenced. It will not stop unless I put brush to canvas, pen to paper, or chisel to wood.
Only then is the spirit satisfied.
My art is a result of this spirit inside me.
I must listen to its call.
Visual Dialogues XXI
Opening Sunday, September 17 at 3-6 pm
Visual Dialogues XXI – 我們 WO.MEN
Outer Beauty Is Inner Beauty Made Visible
Show runs September 17 2017 to October 7 2017
Artist Talk & Screening: 17 September 2017 Featuring: Kristine Huang / Pragya Borar
Kristine and I (Pragya) are good friends, artists and believers of Girl Power! We are putting up an art exhibition to express the inner and outer depths of being a women. We strongly believe in embracing the real you from within. And that Beauty begins the moment you decide to be yourself. First you love from within, then you can love the world!
We Love it when Women Love themselves!
We Love It when Women are learning to love themselves!
We Love it when women inspire other women to love themselves!
Through our art we hope to inspire women to embrace their real inner selves.
Kristine’s work portraits woman’s inner struggle and desire, also these paintings are her life diary, record of her own growth.
Pragya’s work tries to do justice to the fact that as a women we need to embrace our rawness openly and try not to constrain ourselves in the box.
Also we both believe the way you can get meaning in your life is to devote yourself in loving and helping others as much as you can. In the present time of massive humanitarian crisis both of us have decided to create a compassionate ripple in the world of half-asleep people through our soulful art to help fellow Syrians in their journey towards happy and peaceful future.
**60% of the money collected this exhibition will be donated to White Helmets.
“ 在創作時, 有時候我會莫名落淚, 有時候我會莫名開心, 我這才明白原來繪畫是一段尋找自我的旅程….”
Kristine 在20幅畫中, 探索女人內心的掙扎與慾望, 卻也同時發掘這些畫便是她人生的日記, 記錄著她的成長。Pragya 試著透過她的作品，鼓勵女人勇敢懷抱與接受自己的黑暗面，並努力跨出侷限自我的框架。
台灣女畫家Kristine Huang 和印度女畫家Pragya Borar共同描繪出她們所定義的”女人與自我”兩位藝術家用年輕女性的視角不但訴說著自己的故事, 其實更道出了我們的故事。
Charity: White Helmets
Show runs from 9/17 – 9/ 2017
Red Room Gallery Hours 2 pm to 6 pm Tuesday to Friday or by appointment <email@example.com>
Visual Dialogues 藝術對畫 between people, spaces and ideas Artists from different cultures are featured in a monthly art show at the Red Room International Village, opening on the first Sunday of each month. 紅坊會邀請西洋或東方的藝術家來展出他們的作品，讓藝術氣息繚繞在紅房國際村的樑柱之間。 在每月的第一個週日，邀請您們一同享受創意與空間的對談。
Laser Dye Workshop: 施惟捷 雷射染工作坊 | RR Open Studio [16.]
Sunday, September 10 at 2 PM – 5 PM
Hosted by 施 惟 捷 / Shih Wei Chieh / wear or not to wear and Red Room 紅坊國際村
Hi ! We are holding a Laser Dye Workshop in OpenStudio this month.
//藝術家介紹Artist Bio —施 惟 捷 Shih Wei Chieh//
到關注和邀約如SXSW、E-textile Summer Camp、AdaFruit、CTM Festival。他亦大量運用雷射媒材在他的Audio Visual和氫版顯影作品中，他的雷射作品主要研究雷射投影圖形和數位聲波取樣的同步合成關係及高速度視覺偵速和噪音的對位關係。2015年他開始另一件雷射研究「雷射染/Laser Dye」則是探索利用雷射感光放大傳統攝影沖洗底片過程，與其在大型空間中的運用、將光的物理特性作更深部的解構運用在視覺藝術上和成衣印花的數位製造上。他亦是Tribe
Shih Wei Chieh is a media artist, e-textile prototype designer and a self-taught material researcher, graduated from Media Communication Design of Taipei Shih Chien University in 2010, he now works as a full time artist and e-textile consultant bases in Taipei. He has taught e-textile, smart materials workshops to maker spaces in Taipei, Fashion Department of Shih Chien University, E-textile Summer Camp in Pillared in Paris also Drexel University in Philadelphia in 2016. His work has presented in many global platform or festivals collaboratively such as CTM Festival Berlin, SXSW Festival Taxas, Adafruit NYU, Youfab Festival Tokyo. His material practice focus on stretchable circuits application in textile industry, printed circuits, photoelectric chemicals and laser processing related materials.
He was funded for a 2 months long textile research residency and a 6 months long fair-trade collaboration with a local NGO (Bandui Lab) and Aztec groups in Mexico in 2013, he was inspired to work with Taiwanese traditional textile communities. He uses technology
to explore the relation between traditional textile technique, society and new materials.
//雷射染 Laser Cyanotype (Laser Dye) ?//
啟發於傳統感光印相法：「氰版顯影」，使用接近紫外線波段的雷射光、投影在預塗在布面上的感光劑並留下永久的圖像，結合了傳統氰版顯影和「投影」的特性能在3D表面印製且省略了負片的製造過程。產生的圖像產生自透過程式即時轉換自環境音頻資料，一個關於光學數位印花的Generative design和個人化的實驗，這項計劃於2016Manual Jimenez Garcia, Christina Dahdaleh在Space Media Festival和Modern Body Festival 2016 中合作一個實驗工作坊”The Flexible Encoded Data”，做為布建築表面上的反應塗料，試圖將環境資料轉化成軟建築體上的圖案。另於2015入選東京 YouFab Global Creative Adwards .
Inspired by the oldest photographic printing process “cyanotype”, laser dye is a project of optical dyeing process for 3D objects, the cyanotype is made by programable 405nm laser beam triggered according to ambient environment audio data in real time. The “dye” appears like a mix of digital print and hand-dye, Because of the projected-printing therefore the process is not constrained on plane surface and require no negative film unlike traditional cyanotype process. This project is also part of the collaboration “The Flexible Encoded Data” with Manual Jimenez Garcia and Christina Dahdaleh at Taipei Space Media Festival and Modern Body Festival 2016
//工作坊流程 Workshop Schedule//
Max/Msp 課程：3 hours
Writers, poets, photographers, painters, sculptors, comedians, filmmakers, juggler, musicians, songwriters, dancers, designers. All artists and creatives welcome! Develop and play with ideas, or utilize this opportunity for second opinions on your work in progresses.
The bar and cash register will be closed – so please bring some beverages and snacks to share. Sharing is caring!
Please inbox us to ask if you are uncertain about how appropriate the art form/materials you’d be bringing would be suitable for the shared space. Of course, power tools are discouraged (safety + noise), and fire is not allowed on the premises (sorry, metal-workers!).
Hope to see you there!
Love, Red Room
這是一個免費的活動 。酒吧和收銀機並不會用到 – 所以，請帶些飲料和小吃分享。共享和關懷！
How to find us @ the Red Room
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)
Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.
Travel by MRT:［Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6］Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.
Pragya is a self-taught mixed media artist. She started playing with colors at the age of 5. Art is symphony of her life and her self expression. Through her art she likes to discover her boundless inner creativity and passion, as she constantly strives to communicate her inner self through it.
Pragya’s current work of art on watercolor paper and canvas is about women and nature. It focuses on the journey of being a woman and how everything about nature inspires her to keep doing what she loves.
She believes women need to be themselves in all the phases of life irrespective of what they are asked to be. They should embrace their imperfection because it makes them who they are.
Through her art, Pragya has tried to push herself to explore new boundaries. She hopes to inspire people to pursue their passion. Magic happens when you don’t give up even though you want to. The universe always falls in love with a stubborn heart.