Posts

Joyce, VDXXIV

玉米
1991年出生於基隆市
2010年加入台大登山社
2014年畢業於台灣大學生化科技系
2014年於下田窯向 徐興隆老師與 洪瑩琪老師拜師學陶兩年
2016年創立迷你窯工作室

作為一個冒險家,我爬山,我溯溪,我攀岩,我樂於奔向自己的所愛。
作為一場人生冒險的開始,我選擇了不平凡的荊棘之路。大學的最後一年,我拋下一切,挑起了一場人生的賭博,賭的是夢想的實踐、博的是不後悔的人生與渴望創作的悸動。曾經挨餓,曾經迷惘,曾經害怕,曾經痛哭,我一步步地拔除身上的刺,一步步的越挫越勇,終於有了機會辦了第一場展覽,雖小卻美,更是我短短三年邁向陶藝創作之路的里程碑。

如果沒有當初放手一搏,今日恐怕來的更晚,甚至不會實現

Joyce

1991 Born in Keelung City
2010 Join to the NTU mountain club
2014 Graduated from Department of Biochemical Science and Technology, NTU
2014 Learned potteries from 徐興隆and 洪瑩琪 in 下田窯
2016 Set up 迷你窯

As an adventurer, I go mountain climbing, river tracing, rock climbing. I enjoy doing what I love.

As a beginning of my life adventure after graduating, I chose a much harsher way-a thorny road to my freedom. In the last year of my college, I cast away all my own profession and devoted to a whole different art world. It’s literally like the gamble. Gamble on my dream, Walk through the life without regret and my heart burns again for creation.
Even though, I was once lost, confused, terrified, and even shed tears. Step by step, I lived, savored every difficulty and consumed. I believe that the more frustrated I am, the stronger I will be. Finally, here comes to my first show in this lovely place, not too grand but fragrant. Now it’s the time to create.

Without giving it a shot, there would be no today.

Statement

一株草的價值

世界上有很多奇花異草,擁有我們的珍惜。世界上有許多野花野草,卻常常遭到我們的踐踏。在花草的世界,我也許就是那野花野草,在人類的世界,我用陶器,將平凡變不平凡,將野花野草納入陶器的時尚界。
你曾經以為自己平凡又弱小嗎?在我的生活圈裡,認識很多駐足不前的人,很多生活迷惘的人;在這個世代,有很多擁有夢想卻屈服於金錢之下的人;在我做陶的日子裡,不斷思考人生的問題。想不透,便看看天空,再不透,看看地上。世界如此之大,而我就像那野花野草,擠身於世界之牆的一道狹縫,透過花瓶,我才能脫離縫隙,被人看見。花瓶象徵一個希望,化腐朽為神奇,化平凡為不平凡。

人生苦短,至少曾經美過。試著找尋屬於你的容身之所!

Title

The price of the weeds

There are many unique plants, we cherish them. There are many unknown flowers and grass, we trample on them. In the world of plants, I may be the grass which means nobody. In the human world, I help nobody to be somebody by using pottery. Take nobody to the red carpet of the plant world.

Have you ever been normal and weak? I know a lot of people hesitating to proceed, confused to their lives. In this generation, people give up dreaming and give in to money. Every day I pot, I keep thinking a lot about the philosophy of life. Life is truly hard to manage. When it makes no sense, then look up to the sky. When it happens again, then look at the ground. I am like the weeds in the gap, as the small dust to the world. Nevertheless, with a vase, the weeds can be seen. Turn bad into good. Turn nobody to somebody.

Life is short, at least we were once beautiful. Try to figure out who you are. We are not only nobody and let Nature heal you.

Carol Christie, VDXXIV

Bio:

A self taught artist, Carol Christie is new to painting having delved into it only in the last 4 years.

Vibrant colour is her inspiration as well as texture. She uses acrylic, charcoal, chalk and oil pastel and collage techniques on paper and canvas.

As well as living in the beautiful and wild East Coast of New Zealand, Carol has travelled to many places in the world and has lived in Asia for more than 12 years – colour, texture, flavour, light and feel all have their influence.

Now living and teaching in Taipei.
Has previously exhibited at Café Vergissmeinicht in 2016.
Whatever will happen next………

Statement:
Diving Deeper

I discovered the painter in me in the last few years……moving to Taiwan to start another chapter created a space to dive in and go for it

I have always loved colour and have always created ……..be it gardens, houses, writing, knitting, sewing, drawing and painting with 5 year olds but had never painted for myself

I have made up for lost time experimenting with any materials I can get my hands on – oil, acrylic, collage, pastel, charcoal, paper, canvas – large and small

You can never quite tell what will happen and what the end result will be as each piece has a life and story of its own as it unfolds before you

There is tension and struggle as you try to control the materials but in the end you must surrender to colour, the push and pull and the way it sings

Be bold
Be fierce
Dive in

Charles Haines, VDXXIV

Artist Bio
Charles R. Haines has two spirits that work together in his art. One is the crow spirit that has been part of him for many years. The other spirit is an Indiginous spirit. These two fuse together to give him his creative energy. It is with this energy he creates his art.

Charles creates in many mediums, though these days mostly in acrylic and marker. He has been known to carve wood, work leather and shape iron. His artistic spirits are happiest when he is creating and so he draws everyday.

Artist Statement
The Crow Spirit has awakened.
It stirs inside me and speaks
Drives me to create.
It can not be silenced. It will not stop unless I put brush to canvas, pen to paper, or chisel to wood.
Only then is the spirit satisfied.
My art is a result of this spirit inside me.
I must listen to its call.

Charles Haines
murder.of.crows.10.5@gmail.com

17 September 2017, 我們 WO.MEN, Visual Dialogues XXI

Visual Dialogues XXI
Opening Sunday, September 17 at 3-6 pm

Visual Dialogues XXI – 我們 WO.MEN
Outer Beauty Is Inner Beauty Made Visible

Show runs September 17 2017 to October 7 2017

Artist Talk & Screening: 17 September 2017
 Featuring: Kristine Huang / Pragya Borar

Kristine and I (Pragya) are good friends, artists and believers of Girl Power!
We are putting up an art exhibition to express the inner and outer depths of being a women. We strongly believe in embracing the real you from within. And that Beauty begins the moment you decide to be yourself. First you love from within, then you can love the world!

We Love it when Women Love themselves!
We Love It when Women are learning to love themselves!
We Love it when women inspire other women to love themselves!

Through our art we hope to inspire women to embrace their real inner selves.

Kristine’s work portraits woman’s inner struggle and desire, also these paintings are her life diary, record of her own growth.
Pragya’s work tries to do justice to the fact that as a women we need to embrace our rawness openly and try not to constrain ourselves in the box.

Also we both believe the way you can get meaning in your life is to devote yourself in loving and helping others as much as you can. In the present time of massive humanitarian crisis both of us have decided to create a compassionate ripple in the world of half-asleep people through our soulful art to help fellow Syrians in their journey towards happy and peaceful future.
**60% of the money collected this exhibition will be donated to White Helmets.

“ 在創作時, 有時候我會莫名落淚, 有時候我會莫名開心, 我這才明白原來繪畫是一段尋找自我的旅程….”
Kristine 在20幅畫中, 探索女人內心的掙扎與慾望, 卻也同時發掘這些畫便是她人生的日記, 記錄著她的成長。Pragya 試著透過她的作品,鼓勵女人勇敢懷抱與接受自己的黑暗面,並努力跨出侷限自我的框架。
台灣女畫家Kristine Huang 和印度女畫家Pragya Borar共同描繪出她們所定義的”女人與自我”兩位藝術家用年輕女性的視角不但訴說著自己的故事, 其實更道出了我們的故事。
兩位藝術家用年輕女性的視角不但訴說著自己的故事, 其實更道出了我們的故事。
本畫展百分之六十的收入將捐獻給敘利亞的孩童

Charity: White Helmets

Show runs from 9/17 – 9/ 2017
Red Room Gallery Hours 2 pm to 6 pm Tuesday to Friday 
or by appointment <red.room.taipei@gmail.com>

Artists bios here Pragya Borar  Kristine Huang


Visual Dialogues 藝術對畫
between people, spaces and ideas
Artists from different cultures are featured in a monthly art show at the Red Room International Village, opening on the first Sunday of each month.
紅坊會邀請西洋或東方的藝術家來展出他們的作品,讓藝術氣息繚繞在紅房國際村的樑柱之間。
在每月的第一個週日,邀請您們一同享受創意與空間的對談。

2 Sept 2017, Tribe Against Machine 紅房展覽

Sep 2 at 4 PM to Sep 15 at 6 PM

Tribe Against Machine e-Textile Summer Camp Taiwan 2017

「當過去被遺忘的光被再度凝視,並被期待去服務未來的黑暗…」
這是將舉辦於台灣苗栗深山的泰雅部落裡,為期十天的年度性國際工作坊,邀請世界各地的電子織品藝術家、新媒體藝術家、人類學家、工程師、社區文化工作者,加入一場科技和傳統文化的對話。「機器」一詞來自六零年代對未來想像之代名詞,「部落」是尚未被同質化的人類文化少數團體,「部落對抗機器」期望在世界各地的部落、偏鄉舉辦電子織品工作坊,並形成一種智庫討論:「如何讓傳統與未來得以相互修補,並在這些散落的文化社群間創造彼此的國際連結,以轉變僅服務於消費型社會的科技使用現狀」。獲選藝術家將分為四組,任務是在給予的主題框架中進行限地創作,以電子織品為媒介,開啟和傳統織品部落為期十天的合作。
這個國際工作坊是受e-Textile Summer Camp:一個歐洲電子織品的藝術家交流平臺的啟發,所發起的一個新策劃,本次亦邀請其中的多位藝術家參與這次與泰雅文化合作的Taiwan Camp。

This event aims to be an annual international 10-days e-textile workshop taking place within an Atayal community in Miao-Li, Taiwan. We are inviting e-textile artists, media artists, anthropologists, engineers, and tribe culture researchers to join in a dialog between technology and tradition. “The light from the lost past is being gazed upon once again and is expected to serve the future in dark.” The term machine was used in the 60’s as a synonym for the technology-driven future, whereas a tribe is a distinct, self-sufficient group that has yet to be integrated into the national society. “Tribe Against Machine” hopes for tribal communities and villages in remote areas to turn towards discussion about how future and traditions can help repair each other, and also aims to create a networking environment among these fading culture groups as an alternative to the furthering use of future technologies in society that will in the end only serve capitalism.
Selected artists will be paired into 4 groups and will be given a frame for discussion to proceed a 10-day long collaboration with Atayal traditional textile artists, using e-textile as the medium for collaboration.
This event is inspired by e-Textile Summer Camp which is an European artist platform created to share knowledge of e-textile. This year, we have invited several artists from the Summer Camp to join this Taiwan Camp to collaborate with Atayal culture.

Artists/campers:
Afroditi Psarra (Greece)
Audrey Briot (France)
Aniela Hoitink (Netherlands)
Claire Williams (France)
Luis Rodil-Fernández (Spain)
Jimi Mased (Australia)
Johnathan Reus (Netherlands)
Martin De Bie (France)
Mika Satomi (Japan)
Nukeme (Japan)
MolMol Kuo (Taiwan)
Shih Wei Chieh (Taiwan)
Tincuta Heinzel (Romania)
Ricardo O’Nascimento (Netherlands)
Yuma Taru and Lihang Workshop (Taiwan)

organised by 施惟捷 / Shih Wei Chieh

Pragya Borar, VDXXI

ARTIST BIO

Pragya is a self-taught mixed media artist. She started playing with colors at the age of 5. Art is symphony of her life and her self expression. Through her art she likes to discover her boundless inner creativity and passion, as she constantly strives to communicate her inner self through it.

ARTIST STATEMENT

Pragya’s current work of art on watercolor paper and canvas is about women and nature. It focuses on the journey of being a woman and how everything about nature inspires her to keep doing what she loves.

She believes women need to be themselves in all the phases of life irrespective of what they are asked to be. They should embrace their imperfection because it makes them who they are.

Through her art, Pragya has tried to push herself to explore new boundaries. She hopes to inspire people to pursue their passion. Magic happens when you don’t give up even though you want to. The universe always falls in love with a stubborn heart.

Reviews of The Essence, Charity Art event, June 2017

Charity event 060417

Photos from the charity art event can be viewed above.
A great event enjoyed by all who came, painted, and viewed the work.

今天有很多自閉症的朋友來到畫展現場一起在畫布上留下了屬於自己的獨特記號還有可愛的學員們在台上唱歌表演超級盡興能與學員們再次同樂看到他們開心大笑的樣子主辦人、社工與志工們、還有自閉症朋友們的家長都非常的感動每一個人都用力的幫大孩子們大聲鼓掌鼓勵他們一起到台上作畫與互動。好欣慰現在這個社會其實一點都不冷漠因為你我的愛與關懷自從昨天開幕大成功開始世界變得不ㄧ樣了。 -from Ting Hsu


今天有很多自閉症的朋友來到畫展現場一起在畫布上留下了屬於自己的獨特記號還有可愛的學員們在台上唱歌表演超級盡興能與學員們再次同樂看到他們開心大笑的樣子主辦人、社工與志工們、還有自閉症朋友們的家長都非常的感動每一個人都用力的幫大孩子們大聲鼓掌鼓勵他們一起到台上作畫與互動。好欣慰現在這個社會其實一點都不冷漠因為你我的愛與關懷自從昨天開幕大成功開始世界變得不ㄧ樣了。


今天有很多自閉症的朋友來到畫展現場一起在畫布上留下了屬於自己的獨特記號還有可愛的學員們在台上唱歌表演超級盡興能與學員們再次同樂看到他們開心大笑的樣子主辦人、社工與志工們、還有自閉症朋友們的家長都非常的感動每一個人都用力的幫大孩子們大聲鼓掌鼓勵他們一起到台上作畫與互動。好欣慰現在這個社會其實一點都不冷漠因為你我的愛與關懷自從昨天開幕大成功開始世界變得不ㄧ樣了。 -from Ting Hsu


這次到自閉症基金會陪他們畫畫覺得幸福的是自己。由於是第一次與他們近距離相處一開始其實很不知所措但後來在陪他們畫畫的過程中從他們選顏色的喜好、畫畫的步驟、中斷的頻率偷偷慢慢認識他們能感受到雖然他們都在自閉症基金會上課但每一位都跟我們一樣這麽獨一無二。身為一個設計工作者能夠參與到這樣的藝術志工活動真的覺得收獲很多對於往後要進修設計的我也有了更多面向的思考。很謝謝這次的設計師主辦的這場活動讓我能夠有這樣的體驗與學習也因為看到這麼多人參與這樣的活動讓我覺得心真的暖暖呀。-from Manping Chen


在這個公益活動進行之前 其實我滿心的緊張 沒有和特殊的小朋友相處過 心理頻頻擔心著自己該如何與他們溝通以及互動
由於本身比較容易缺乏耐性 更是讓我在參加志工前與Eva Lo 聊了一下自己的擔憂
到活動現場 已經漸漸感受到基金會是個很有愛的地方
志工們一起布置現場 準備好畫具 在活動進行時 也看到了許多情況不同的小朋友們 雖然他們缺乏大部分人所擁有的 但是他們卻擁有大部分人所缺乏的- 那份純潔的心 簡單的心 尚未受世俗所感染的內在美。
與其說是我們對這些小朋友付出的愛 倒不如說 其實是我們去感受他們所擁有的那份心
看到他們做完的成品 發現每個小朋友都很有藝術天分 也能從作品中看出每個人不同的個性
雖然 他們可能沒辦法讓你了解他們所想要說的 或是想要做的
但是從創作過程中 卻可以感受到他們內心的感受
這次的活動真的很美滿 很簡單的 就是一個從愛出發的想法
謝謝EVA讓我有機會從這些孩子們身上學習
也讓我能夠學會更珍惜自己所擁有的
其實 簡單 就是生活最大的美學之一。
這次的畫展也將展出小朋友們創作的作品 希望大家能夠來一起感受他們那份單純的愛
-from Audrey Chen


 

Russ Ronat, VD XIX

Bio:

Russ Ronat is a multimedia artist and printmaker, a self-taught artist currently living and working in Taipei, Taiwan. He is originally from Johannesburg, South Africa. He has been a resident artist at galleries in Los Angeles, CA and Miami, Fl.

Artist Statement:

His current work of large drawings on paper is titled “Endangered”. He has been drawing the animals on the World Wildlife Fund endangered list. These works are not a detailed illustration of these animals but rather aim to capture the raw beauty, impermanence and fragility of each subject. There is a sense of the animals spirit and movement in each drawing. The work is created in many marks and layers and evokes mystery and transience within each image. These large drawings bring attention to deforestation, the illegal wildlife trade and the other threats that these species face.
Also included with this work are select portraits, created with similar attention to heavily worked mark making and careful looking. All of the artists work shows a commitment to drawing and letting the ink, paint and charcoal of the drawing speak. These latest drawings bring into focus the fleeting nature of all experience.

Artist Russ Ronat layers charcoal, ink, oil, pencil, pastels, and watercolor in his series titled Endangered. Each large drawing captures the raw beauty and vulnerability of the selected endangered species.

Read more about his exhibit at the Red Room Visual Dialogues.

Russ Ronat Facebook