Posts

Events Calendar

 

 

RR Calendar October 2017 download

RR Calendar September 2017 download

RR Calendar August 2017 download

RR Calendar June  July 2017 download

RR Calendar May 2017 download

RR Calendar April 2017 download

RR Calendar March 2017 download

RR Calendar February 2017 download

RR Calendar January 2017 download

RR Calendar December 2016 download

RR Calendar November 2016 download

RR Calendar October 2016 download

RRCalendar September 2016 download

RR Calendar August 2016 download

RR Calendar July 2016 download

RR Calendar June 2016 download

RR Calendar May 2016 download

RR Calendar April 2016 download

RR Calendar March 2016 download

RR Calendar Feb 2016 download

RR Calendar Jan 2016 download

RR Calendar Dec 2015 download

RR Calendar Nov 2015 download


Short poems on wine and jazz, august 2017

On the last Friday of each month, during the Kind of Red tapas and wine tasting hour each participant is asked to contribute a line or verse that drips soon after a sip, sound, glance or a unique exchange. Here we share with the community some leafs of the accordion booklet.

在每個月的最後一個星期五, 在紅酒爵士夜中小酌及品嘗西班牙小吃的時光中,每個參與者都在義口小啜、一個聲響、匆匆一瞥或其他獨特形態的交流後被邀請貢獻一兩句或幾行文字。在個社群裡,我們在手風琴書的摺頁間分享彼此。

紅屋,紅酒,臉紅紅; 我想我又戀愛了。
-Hoki

Red Carpet , red room, red wine (well , white and pink as well , but you know)
Red flows as much as the wine and the smooth jazz tonight.
Let’s all get red together tonight with the wine.
-a thirsty Red Roomer
一位口渴的紅坊人

Be the change i want to see until i see the result!

如果明天就是最後一天。那你想留給這世界什麼禮物。你會想改變什麼呢?
你想留給下一代什麼?
-Ro

如果你愛這個世界,首先你要過得幸福快樂。
-Cha Cha

Kind of Red has been a treat to the senses, clarity to the mind, music to my taste buds.
-Reeves

Dive in and enjoy the tranquility with soothing jazz, timeless sounds, and forgotten beats.
Let us swim in the pungent sweat of grapes crushed with heat and ferver.
Their form forgotten, and instead shapes in the imagination of your flavour.
Diving in the sea,
Listen ~
the ocean, the flow, the whisper.
You’re the king queen of the world.
The being reigning the well collecting the colour seeping and the great bird shrieking ;
you are.
Make noise.

-a literary enthusiast of the Red Room
一位紅坊詩人

What is the origin of the name Red Room?

The Red Room was essentially named as a feeling. It turned out the room that I imagined to be ‘red’ was in fact very very ‘green’ … but in my memory there was a warmth, a character somewhat crimson and understated. After coming up with the event name of ‘Stage Time and Wine’, I suppose the wine itself bled into my mind, a seeping stain that could in some way support the activities that would happen within. Why house a single event as a room in a greater space? Perhaps an intuition or a hope of things to come, of more rooms having opportunity to build themselves and nestle within the scaffolding. Stories tend to unfold in red rooms.

Ayesha Mehta, Co-Founder Red Room
Founder Ayama Music
18 July 2017

Image: Co-founder Ayesha at one of the early Stage Time & Wine events.

13 July 2017, 故事分享之夜 :屈辱 July Read Aloud : Mortification

故事分享之夜 :屈辱 July Read Aloud : Mortification
Thursday, July 13 at 7 PM – 9 PM

Red Room Read Aloud invites you to …
July Read Aloud

This month’s theme will be mortification? Or just surprising stories. Bring one to read or tell your tale.

Time: 7 pm – 9 pm
Venue: Red Room International Village, TAF
Your Patronage: Pay-by-Value

Bring a snack or a beverage to share. Wine will be on sale by the glass.
All languages and all levels of experience are welcome.
No microphones, no special effects. No competition. Guaranteed moral support.

紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room
Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
建國南路一段177號
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

www.redroomtaipei.com
Red Room 紅坊國際村
red.room.taipei@gmail.com
Host: Constance Woods