2PM – 5PM
Stage Time & Juice | 家庭聆聽分享會
Family Friendly Event
630PM – 10PM
Crimson Octopus | 赤紅八爪魚
Performance
12PM-9PM
Book Fair & Salon | 書展 + 沙龍
2PM-3PM
How to Move Forward in Taiwan | 如何在台灣前進
Group Panel Discussion
3:15PM-3:45PM
Apology & Justice : Voices from Taiwan | 道歉與正義:台灣之聲
Documentary
4PM-5PM
Mother Island : A Talk on Indigenous Culture Today | 母親島嶼:現今原住民文化的對話
Group Panel Discussion
5:15PM-5:45PM
A Tale of Two People | 兩個人的故事
6PM-7PM
Think Eat Grow Regenerate! | 思、食、農、再生
Group Panel Discussion
11AM – 10PM
Artists Bridge the Gap V | 藝文銜接橋樑
Live Painting & Music
10AM – 12PM
微光種子 | Glowing love
Workshop
11AM – 1PM
創意旅程 | Creative Journaling
Workshop
2PM – 4PM
藝術爆炸 | Art Explosion
Workshop
6PM-10PM
以古維新 | Old is the New New
Fashion Show
Red Room 8-Fest
A 4-day, 2-Weekend Festival Celebration!
The Red Room International Village is celebrating its 8th year anniversary in November 2017.
Our annual festival is a celebration to awaken our creative potential, explore sustainable communities, and is an opportunity to inspire one another through the power of written word, visual art, music, physical and theatrical performance, and our connection with nature.
Each of our programmes exemplify the Red Room’s Culture of Listening.
If you want to go quickly, go alone. If you want to go far, go together.
若想走得快,即獨自走。若想走得遠,即一起走。
African Proverb
非洲諺語
Who We Are
關於我們
紅坊是為了建立社群而創造的一個非營利性平台,為了發展一個彼此聆聽、側耳留意周遭一切的文化。我們的活動深具探索性,並且致力除去觀眾與表演者間的界線。
The Red Room is an ever-expanding community, exploring and extending the boundaries between audience and performer; a not-for-profit platform for events developing a culture of learning to listen to each other, what is around us, and our selves.
Our Mission
宗旨
紅坊是一個公眾性的創意藝術平台,旨在促進代際間與跨文化的相互表達。
Red Room is a community driven creative arts platform fostering inter-generational, cross-cultural expression.
Our Vision
目標
創造一個透過人們的經驗分享來持續進化的文化運動;藉由傾聽文化轉變生活方式。
A sustainable cultural movement evolving through shared human experiences; transforming lives through a culture of listening.
The Village
村落
紅坊是倚靠志願者建構出的社群,這些美麗的靈魂以時間、才能、價值無私地支持著我們。
Red Room is volunteer driven, supported by people who give their time, talent, and treasure in the spirit of building community.
2PM – 5PM
Stage Time & Juice | 家庭聆聽分享會
Family Friendly
家庭聆聽分享會將帶你踏上感官體驗的旅途:包括聲音、顏色和動作,這裡的藝術家和小小表演者以音樂、動作、藝術、戲劇和說語表達自己,而也非常歡迎你的加入!
Young performers express themselves through music, movement, art, drama & the spoken word. And you are invited to participate!
適合年齡 Open to: 5 yrs ~18 yrs
開支提攤費 Patronage: $150NTD 成人Adults, $100 for 年齡ages 5~18
購票Ticket: 現場購票 Available On Site
630PM – 10PM
Crimson Octopus | 赤紅八爪魚
8小時合創表演活動 8hr Collaborative Performance
你可以登記作為作家、表演者、音樂家、視覺藝術家、舞者或其他。會把大家隨機分成至少3人一組,每個小組會被指定一個主題來作發揮,八個小時的時間讓彼此想法碰撞、練習、產出成果。表演時間為8-10分鐘。
Register as a writer, performer, visual artist or other. Individuals will be randomly assigned into mixed groups to collaborate for 8-hours to conjure an 8 ~10-minute presentation.
適合年齡Open to: 14+
Participants: 登記為表演者請寄信至 Register for free by email
觀眾攤提費 Attendee Patronage: $350, including a cup of winter wine
購票Ticket: 現場購票 Available on Site
Taipei’s longest running open mic platform has run on the third Saturday of every month since 2009. However, Red Room’s Stage Time & Wine is switching gears this November to celebrate its 8th anniversary with a Crimson Octopus.
Crimson Octopus is an invitation to extend into the depths of creativity, within an 8 hour time-frame. Register as a writer, performer, musician, visual artist, dancer or any other creative forms of expression you embrace.
Each individual will be randomly assigned into groups of 3 (minimum) including 1 writer, 1 performer, and 1 artist, each team will be given a subject to explore in their piece, and have 8 hours to conjure an 8 minute ~ 10 minute showcase.
The performance will be documented , and the fan favorite of the teams will be rewarded usage of the Red Room space for a full day with a culturally enriching and artistically inclined occasion of their choice ; as well assistance in curating the event logistics and proceedings.
░ Tentacles of Detail
11/18 , 10 AM
A member of the team can pick up their randomly selected ‘subject’ and ‘prop’ that must be incorporated into the performance.
Multiple coaches will be on standby to help assist with creative blocks, and encourage finding a way outside of the box!
11/18 6:30 PM
Doors open for the Crimson Octopus , with drinks, snacks, and eager chatter for the upcoming performances of up to 8 groups.
Each group will have a 10 minute slot to perform, between the hours of 7:15pm ~ 9:45pm.
NARRATE | 述說趴
November 19
The theme is “Narrate,” joining with “micro” to create “micro-narrations.” Publishers, speakers, and attendees join together to bring about narrations, that multiply into other micro-experiences in life. The more cross-sections and interactions, the more stories.
這次主軸為「述說」(Narrate),並結合「微物」。參展刊物、講者、觀展者三者交織才會出現有效的述說,而那些產生的事物變成世間更多渺小的事物繼續繁衍,更多微物,無限循環並縱橫錯織出更多故事。
12PM – 9PM
BOOK FAIR | 書展
「微物述說」是一個全天性、免費的書刊博覽會,當天下午同時結合沙龍講堂,也皆有食物攤位提供有機、健康的食物。這天,我們邀請各式各樣特別的出版刊物書籍,本地作家、攤位、講者,藉由文字與對話一道來紅坊「述說」。
Narrate is an all day occasion comprised of a book fair, and an afternoon Salon. Inviting writers, speakers, and publishing groups both local & international to share their stories through written word, and group panel discussions. Organic food will tantalize your tummy.
適合年齡 Open to: all ages
免費入場 Free Entry
12PM – 9PM
Salon | 沙龍
為了持續我們培養聆聽文化的初衷,我們安排了多領域、中英文的小論壇。探討題目包括移民法規、特別針對原住民族在台灣文化中的身分探討、塑膠使用行為,以及對於我們的生態系統、農場和食物中永續性的整體觀點探究。
Multiple discussions in Mandarin & English on immigration law, cultural identity specific to indigenous peoples of Taiwan, mindful usage of plastic & a holistic look at a sustainable ecosystem.
2PM – 3PM
How to Move Forward in Taiwan | 如何在台灣前進
討論沙龍 Group Panel Discussion
這個討論沙龍以中英文雙語進行,以一個外國人的視角探討在台灣的移民問題,以及如何融入台北社群。
A bi-lingual panel discussion on what it takes to immigrate, and integrate into the Taipei community with a visionary pursuit as a foreigner.
講者Speakers:
- 朱平 肯夢, 生意人、悅日人、 漣漪人
Ping Chu Canmeng : Businessman, Daymaker, Ripple Maker - 許毓仁 : “Maker Bar” 創始者
Jason Hsu : Co-founder & Chief Catalyst at MakerBar - 費浩文 : 博仲法務助理
Michael Fahey : Paralegal at Winkler Partners - Elias Ek : 安石國際商務服務
President at Enspyre, Entrepreneur
主持人 Panel Moderator :
- 康粹蘭 教育家、台灣研究者 Constance Woods : Educator, Taiwan Studies Enthusiast
3:15PM -3:45PM
Apology & Justice : Voices from Taiwan | 道歉與正義:台灣之聲
Documentary Screening
這個紀錄片不但包括原住民在現代化環境下保有的傳統生活,更囊括街頭巷尾的鄰里,山居人,熱切的抗爭者等在蔡英文對原住民族道歉後的各方說法。
A documentary of the dialogue set in motion by President Tsai Ing-wen’s apology to the indigenous people of Taiwan.
講者Speaker
- 導演 Tobie Openshaw : Filmmaker
——————————————————————
This is the sound of your now,
your Symphony of Place.
這,便是你此刻的聲音,以你為中心,
你一切經驗所交織出的交響樂。
~ W. A. Mathieu
——————————————————————
4PM – 5PM
Mother Island : A Talk on Indigenous Culture Today | 母親島嶼:現今原住民文化的對話
討論沙龍 Group Panel discussion
講者 Speakers:
- 亞榮隆·撒可努 : 文學人,作者,森林警察
Sakinu Yalonglong : Storyteller, Author, Forest Ranger. - 泰吉華坦 : 台灣原住民族文化產業發展協會 主席
Alice Takewatan : Chariman of Taiwan Indigenous Cultural Enterprise Development Association
主持人 Panel Moderator :
- 種子基地創辦人
Founder of SeedBase: Romona Guan
5:15PM – 5:45PM
A Tale of Two People | 兩個人的故事
你認為拯救地球是一個不可能的任務嗎?Mark Blackburn 將挑戰這個誤解!
Mark Blackburn challenges the misconception that saving our planet is impossible.
講者 Speaker
- 零浪費愛好者
Mark Blackburn : Zero Waste Enthusiast
6PM – 7PM
Think Eat Grow Regenerate! | 思、食、農、再生
討論沙龍 Group Panel discussion
以復育性食物文化打造全人生活
Restorative food culture for holistic living
講者 Speakers:
- 唐敏:樸門永續設計專業認證教師
Tammy Turner: Permaculture Designer & Educator - 裸食私廚:食物愛好者
Prashantha Lachanna : Naked Food, Food Enthusiast - 魏得軒:魚菜共生
Frank Wei : Aquaponics Innomaker
11AM – 10PM
藝文銜接橋樑 | ABTGV
紅坊藝文銜接橋樑Artist Bridge The Gap ( ABTG V) 是一個一年一度的全天性活動,將現場藝術和音樂加在一起,目的是為了在國際間社群和需要幫助的人之間搭建橋樑。當天會有20-25個藝術家在現場藝術創作,同時展示他們創作出的美好作品,並舉行拍賣會。
Artists Bridge the Gap is an annual event where painters & musicians play simultaneously throughout the day. Visitors can participate in silent bidding on the art. The closing auction will be held at the end of the day.
適合年齡 Open to: all ages
免費入場 Free Entry
If you are a craft vendor, please email reeves@redroomtaipei.com
Our ABTG V Artists
Click their artwork to view their profile
10AM – 12PM
微光種子 Glowing love
Workshop by Eva Lo
微光種子從讓小孩子參與開始,在他們心中種下一顆付出的種子,透過玩樂作畫也可以去幫助到另一群陌生的孩子。活動現場有著有別以往傳統作畫方式,讓孩子們“玩藝術”,透過彈珠作畫、吸管吹畫、運用身體、搭配水槍隨意揮灑孩子們無拘束的創意,去表現最真實的畫面!
An art workshop for children to enjoy interactive visual art activities using their bodies, straws, marbles & water guns. Proceeds go to Taiwanese children in need.
適合年齡 Open to: 5 yrs – 18 yrs
人數限制Limited:
開支提攤費 Patronage fee: 500
11AM – 1PM
創意旅程 Creative Journaling
Workshop with Annie Hsiao-Wen Wang
藉由音樂、繪畫、冥想和寫作,我們開啟更多感官能力進而在更深的層次中與自身內在連結。這個工作坊會帶領你體驗自由聯想繪畫與自由聯想書寫,幫助你在創意的旅程中啟航。
Through music, painting, meditation & writing, we’ll open our senses & connect with our inner selves. Techniques of free-association painting & writing may initiate a practice of Creative Journaling.
適合年齡Open to: 18+
人數限制Limited: 10 /includes materials
開支提攤費 Patronage: NTD$500
2PM – 4PM
藝術爆炸 Art Explosion
Workshop by Constance Woods & Roma Mehta
分享空間的三個過程,並學習藉由墨、水、顏料和時間瞭解他人。
你自身創造性視野的探索,並讓住在我們每個人心中的藝術家有機會可以表現。透過一起創造藝術作品,集體的努力,共同表達,互動,分享能量。
A three-part process of sharing space & learning about one another with ink, water, paint & time.
Explore your own creative vision! This is a chance for the artist in each of us to play together: to express, interact & share energy by creating a work of art together.
適合年齡Open to: 15+
人數限制Limited: 30
開支提攤費 Patronage fee: $200
6PM – 10PM
以古維新 Old is the New New
Fashion Show accompanied by live music performed by Yo & co.
「零浪費」服裝是一種擁有極少甚至毫無布料、紡織品浪費的概念。現在的設計師不斷思考如何將永續性利用在衣著上並更精進他們。 「以古維新」將會特別邀請兩位在道德時尚界展露頭角的年輕設計師合作。
Old is the New New will feature young designers who have embraced the challenge of creating ethical fashion lines: upcycled, practical clothing with sustainability in mind.
適合年齡Open to: 18+
開支提攤費 Patronage: NTD1500 / 早鳥票Early Bird: NTD1200
「我們在這裡打造一個社群,一個聚落,讓那些志同道合的人們能為了比自身更巨大的事物相聚。」
“Together we have created a community or a tribe of like-minded people who want to participate in something bigger than themselves.”
Ping Chu, 共同創辦人Co-Founder
Our Partners
Red Room is very grateful to our partners for helping to make 8-fest possible.