26 March 2017, 搖擺時光第四場 Swing Shifts at the Red Room iv

26 March 2017
搖擺時光第四場 Swing Shifts at the Red Room iv
Sunday, March 26 at 7 PM – 11 PM

Whether you’ve been blues dancing for years or it’s you’re first time Swing Shift at the Red Room is a great place to meet other dancers, just relax and enjoy the music!

搖擺時光第四場 The Wild Alibis 樂團 :
3/26 Sunday night 19:00~23:00 Red Room 紅坊國際村

無論你是第一次跳Blues社交舞還是老鳥
紅坊國際村是一個好地方讓你認識新朋友!

來享受一整個晚上的現場藍調音樂 🎷
朋友們一起小酌,在微醺的美好氛圍下🍺
一起聊天跳舞,分享一個輕鬆的爵士夜晚

門票/Cover Charge: 400NT

Time/時間表:
6:30 入場 Doors open

7:00-7:30 Blues舞教學 Taster lesson
from Rhythm ‘n Blues – 布魯斯舞教室
7:30-8:30 The Wild Alibis 上半場表演 first set
8:30-9:00 中場休息時間/跳舞 Set break – Dance
9:00-10:00 The Wild Alibis 下半場表演 second set
10:00-11:00 DJ music / social dance
11:00 晚安 Good Night

現場藍調樂團/Live Blues band
Led by Lanny Waugh, The Wild Alibis are inspired by music from the juke joints of Mississippi and Chicago and the honky tonks of Tennessee, The Wild Alibis band plays electric blues, country, and other roots music.

The Wild Alibis是由Lanny Waugh!
受到來自密西西比及芝加哥小酒館內點唱機傳唱的老藍調啟發, 再加上田納西如鳴喇叭般高亢流暢的口琴聲, 沒有比這個更道地的藍調!

Lanny Waugh – guitar/vocals
Greg Anderson – bass
Charles McHale – trumpet/harp
Harold Mandel – drums
with special guest:
Josh Shaffer – tenor sax

紅房地址及聯絡方式
How to find us @the Red Room
Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
建國南路一段177號
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com
0933762077 : Roma , Keeper of the Faith / 總監
0910947307 : Manav, Red Room Reeves / 策展人
Swing (dance)
Red Room 紅坊國際村
Swing Shift

22 March 2017 DIY beeswax wraps

Wednesday, March 22 at 7 PM – 9 PM
DIY beeswax wraps

Visual Dialogues XIII, “Devoured”, artist Annie Hsiao-Wen Wang will be running a workshop on DIY beeswax wraps as part of the initiative to reduce plastic use.

Beeswax wraps are a natural alternative to plastic wrap for food storage. Made from 100% cotton , beeswax and coconut oil, these wraps are reusable for up to 1 year with proper care. Using these reusable bees wax wraps saves space in your fridge and reduces your need to use disposable plastic bags and containers. So say goodbye to yucky plastics in contact with your food! Beeswax are also edible so you can feel safe wrapping your food in it.
If you need to dispose of them, no problem because they are 100% biodegradable and can be composted or used as kindling for your fireplace.

Beeswax wraps are naturally anti-bacterial and can be easily cleaned for continued use.

These wraps normally cost around $700 + postage but after this class you will know how to make them at a fraction of the cost.
In this 2 hour class we will be making 3 different sizes;
33 x 33cm – Large, can be used to cover large bowls, sandwiches or watermelons for example
26cm round – Round, used to cover bowls or plates
18 x 20cm – Small, use for half lemons, cucumbers or onions.
There is a limit of 12 people for this workshop. Please RSVP to reserve your place, and also so we can know how much materials to buy.
Cost of workshop: $600
Tickets:https://www.accupass.com/event/register/1703021456591278158518

Help us reduce plastic waste by making naturally organic products and make sure your food is fresh and safe.

FAMILIES WELCOME: Recommended minimum age, 10 yo with some parental assistance.

FB: https://www.facebook.com/events/1451437528222582/

天然蜂蠟食物保鮮布手作坊

Visual Dialogues XIII­【 吞噬】,藝術家王筱雯將會在紅房教你如何做DIY蜂蠟保鮮布,讓我們一起翻轉自己的塑化人生。
蜂蠟保鮮布可以取代塑膠保鮮膜,以純棉布,蜂蠟,和椰子油做成,而這些保鮮布一年以內都可以重複使用。有這些可重複使用的蜂蠟保鮮布可以大量減低一次性使用的塑膠袋和塑膠容器。蜂蠟是可食用的,所以拿來封包你的食物非常安全,所以快跟噁心的塑化劑說拜拜 ~
蜂蠟保鮮布有天然抗菌的功效,而且很容易清洗。
在2小時的課程裡我們將會做3種不同尺寸的蜂蠟保鮮布
大(33x33cm),可包住一個大碗,三明治,或是西瓜。
圓形(26cm),可包住碗或盤子
小(18x20cm),可拿來包檸檬,小黃瓜,或洋蔥
人數:限額12人。請私訊我們預約
費用:每人600元
蜂蠟保鮮布既是有機的,又能讓你的食物保持安全新鮮,又可以減少塑膠製品的使用! 快來快來 ~

19 March 2017 The Kindness Pass 感。覺

The Kindness Pass

Sunday, March 19 at 1 PM – 5 PM

3/19 跟 3/26 總共有兩堂

(感。覺)

課程簡介:
每個人都有情緒,也知道情緒管理的重要,然而,在高度競爭與充滿壓力的生活裡,多數人依然無法了解如何掌握自我情緒,那些被我們壓抑與迴避的情緒,使得生活無法進一步獲得自在與快樂。究竟如何面對突如其來的情緒?我們的感覺正在傳達什麽訊息?為何改變總是很難?為何夢想依舊遙遠?…

本課程共有四個階段,每階段為四小時,讓大家能從情緒這最佳窗口一窺自我價值的真面目。一週一階段的課程設計益於吸收,並能有效落實於日常生活應用。課程由淺入深,以大量圖像、影片、遊戲、練習、與交流討論,強化記憶與體驗,帶領大家熟悉身心合作,成為自我情緒的主人,並進一步分享自主創造的技巧,從宏觀的視野看待自己、認識自己,喚醒自我內在的力量,輕鬆迎向更豐盛喜悅的人生。

講師簡介:洪家紜
得勝者教育協會特殊教育結業志公
聖達瑪學院光覺者課程結業
岡達造物竟心香道高階香道師
2015年桃園市南崁國中青少年問題處理既情緒管理講師

三月份將推出第一與第二階段課程,課程大綱如下:

不知不覺
↓ …………覺察………(一)
後知後覺
↓ ………….覺知……..(二)
當知當覺
↓ …………覺醒(悟)
先知先覺

♫♬~3/19~♩♪♫
第一階段課程是以「覺察自我情緒」為學習主軸:
1.自我介紹與課程介紹。
2.課前基礎,帶領大家分辨資訊與知識的不同。
3.認識情緒,包含課前自我情緒檢測,情緒是如何產生,情緒的意義與價值。
4.覺察情緒,透過影片及許多簡單又有效的練習,交流與討論等,學習自我情緒覺察的技巧,深入內在與情緒連結,開啟與自我的對話。
5.課後練習,下課永遠比上課重要,在短短四小時課程之後,給予大家一個簡便的方法,在課後能繼續練習並保持自我覺察。

♫♬~3/26~♩♪♫
第二階段課程著重在「情緒覺知層面」,明白上週所覺察到的各種情緒背後的意義,並深入微觀,以能量的角度揭開情緒真相。
1.小複習與上週課後練習分享。
2.透過練習,明白人類頭腦的二元思維模式。
3.從科學角度了解情緒,並帶領大家親自「看見」那看不見的情緒能量,清楚人與人情緒能量的流動。
4.從科學、醫學等不同領域,明白疾病與情緒之間的密切關係,並藉由練習,進一步清理淤塞的情緒。
5.學習改變情緒的簡易三步驟,停止恐懼並沈澱自我思想,學習愛自己。
6.課後練習

課程特色:
1.由淺入深。
2.以大量練習與討論強化記憶與體驗。
3.分次上課,益於吸收。
4.有機會在生活中觀察與每次課程相關的議題,利於應用。

時間:3/19 3/26
週日 下午13:00~17:00
費用:
僅酌收場地費用。兩場共1000 元。(收費結清場地費用後若有多餘,將捐贈紅坊國際村,用以支持國際文創與藝術活動。)

限額30名。由於本課程活動設計,故無法超收,請多包涵!

地點:TAF 空總創新基地
台北市建國南路一段177號
(靠近忠孝新生站)
很開心這次能在redroom 紅坊國際村 非營利組織舉辦這次活動,再次感謝redroom 紅坊國際村義工們的支持與協助。

紅房地址及聯絡方式
How to find us @the Red Room
Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
建國南路一段177號
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運站六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com

0933762077 : Roma , Keeper of the Faith / 總監
0910947307 : Manav, Red Room Reeves / 策展人

8/15/22 March 2017 Basic Acroyoga『基礎雙人瑜珈 』

Basic Acroyoga with Kevin at the Red Room

3/8, 3/15. 3/22

『基礎雙人瑜珈 』

歡迎想認識雙人瑜珈的你!
雙人瑜珈重視彼此間的互動溝通,在每個動作培養信任感。透過一次簡單的課程,讓彼此認識,產生連結。如果有些動作覺得能力不足或是不想嘗試,皆不會勉強。期待一堂課的結束後,能夠讓大家一同分享雙人瑜珈的樂趣。 歡迎對雙人瑜珈想更認識的你,一起來探索這個新的瑜珈風格,享受其中的樂趣!

●瑜珈帶領人|Kevin 老師 助教 Jean Zen

●日期|2017/3/8 、3/15、3/22 (週三)
【報到時間】PM 3:50
【活動時間】PM 4:00 (活動準時開始)

●費用|隨喜,依據自己的能力以及獲得的學習價值決定。
●地點| Red Room TAF 空總創新基地
台北市建國南路一段177號 [忠孝新生六號出口]
濟南路直走到底就會找到我們!
●攜帶物品|請自備瑜珈墊、愉快及敞開的心(可單人報名)

●線上報名表|https://sharexist.typeform.com/to/itS1DA

3 /8 星期三
種子基地 x 飛行瑜珈 SeedBase x Acroyoga (Pay By Value 隨喜)
Starts 活動時間 16:00~17:30
https://www.facebook.com/events/183421665480872/

【3/15基礎雙人瑜珈 Basic Acroyoga●Kevin老師● 種子基地】
https://www.facebook.com/events/266643627082770/

11 March 2017, La Fete – Natural Woman

Scroll down for Chinese 下拉見中文

La Fête: Natural Woman 2017

Celebrating Women in Taipei
An all-day free event for all women
Date: March 11 2017
Time: 11 am to 5 pm or longer…
Venue: Red Room International Village, TAF

Program for the day. May alter slightly as the energy demands it.

Open space, Embodiment/Expression of the Living Woman
Bring works in visual, audio, body movement, installation or any other format to illustrate your perception of the ‘living woman’.
Enjoy a rich mix of conversation, music, movement and meditation.
Join our artists as they share their artwork
Enjoy a healthy organic lunch produced from local, responsibly-sourced ingredients.
Share how our ancient wisdom translates into the values we live by and within our communities
Explore your role in community, and as an individual
Experience the weightlessness of transparency and discover the immense potential you carry within you.

Share your art or photography:
Red Room’s Visual Dialogues will be an art show about women opening on the evening of the 11th. We encourage you to bring your creations to hang on the walls and share the stories behind your art. More about the show at this link.

Share your work:
A limited number of tables for NTD 500 each will be available if you would like to bring your products for display. Message or email keeperofthefaith@redroomtaipei.com) for a reservation.

Food & Beverage:
Coffee, tea and water will be provided.
Bring a beverage of choice for the community bar, be it a bottle of wine or tea or juice.
Bring your own packed lunch or RSVP on this link to place an order. RSVP here: https://goo.gl/forms/4eX79YX6MoUaHsUj2

What to bring:
Bring a yoga mat and a blanket
Bring your business card or information about what you do to share.

Dress Code:
Whatever makes you feel happy

慶祝:天生女人2017

台北慶賀婦女節
給所有女性的全日免費活動
日期:2017年3月11日(六)
時間:早上11點至下午5點或之後
地點:紅坊國際村,TAF空總創新基地
(TAF 空總創新基地,台北市建國南路一段177號)

開放空間,活力女人的展現
以視覺、聽覺、肢體動作、裝置或其他形式闡述你對「活力女人」的想法。
享受豐富的對談、音樂、活動與冥想。
加入我們的藝術家分享他們藝術品的行列。
享受在地、食材來自負責任來源的,健康、有機的午餐。
分享我們先祖如何將智慧轉化為我們和群體的生存價值。
探索你在群體中和作為一個獨立個體的角色。
體驗無重力的透明,發掘你身上巨大的潛力。

分享你的藝術創作或攝影:
紅坊的視覺對話是3/11晚上的開幕女性藝術秀。我們鼓勵你帶自己創作來,掛在牆上,分享它們背後的故事。更多資訊請見下方連結。

分享你的作品:如果你想展覽你的作品,將會有幾張展桌提供展示,一張展桌新台幣500元。請私訊,或寄email至keeperofthefaith@redroomtaipei.com預訂。

食物&飲料:
提供咖啡、茶和水。
帶些飲料過來我們的bar,可以是一瓶酒、茶或果汁。

攜帶你自己的午餐盒或在下方連結回覆訂餐。請回覆在這裡:
https://goo.gl/forms/4eX79YX6MoUaHsUj2

需要攜帶什麼:
瑜珈墊或毯子
你的名片,或你正在從事什麼想分享給大家的資訊
音樂,如果你有歌單能分享的話

衣著規定:
不拘,穿了能讓你開心的都可以

9 March 2017烏克麗麗的基本彈法 第一堂 Ukulele essentials Class 1

Ukulele Essentials Workshop (English version below)

Tickets: http://www.accupass.com/event/register/1702091211111865995400

3/2 活動頁FB page
https://www.facebook.com/events/363988547333399/
3/9 活動頁 FB Page
https://www.facebook.com/events/385543471807492/

紅房國際村很高興能跟一位常來分享貢獻的音樂家一起主辦三月的烏克麗麗工作坊

*三月的每一個星期四都會有課程,3/2第一堂是隨喜費用,讓大家認識認識,之後再判斷希望出多少費用支持老師及紅房國際村。
這第一場會跟 「種子基地」 一起合作宣傳及主辦,進行推出隨喜的概念而價值.

讓我們一起烏克麗麗,請帶著你的烏克麗麗來,只要你願意,任何程度都可以一起來跟我們一起彈,我們特別邀請了國際的表演者 Andrew Salamanca,跟你一起分享他最新的創作,如果你喜歡,也可以參與三月的烏克麗麗活動。

我們將會學習烏克麗麗的基本彈法和音樂概念:包含音符,音階,和弦, 調, 樂理, 節奏還有彈奏技巧的秘訣. 如果是第一次彈烏克麗麗或有幾年的經驗,這個工作坊會幫加強你音樂的能力. 這個工作坊包含4堂課.

級: 初級, 中級
日期: 三月的每一個星期四
3/2 (隨喜介紹課程)
3/9, 3/16 , 3/23 , 3/30 (正常費用)
時間: 星期四 晚上7:30-9點 (每堂課 90分鐘)
雙語課: 老師會用英文教課, 好機會練習英文! 中文翻譯也提供.
費用: 1堂課 500nt/學生
4 堂課 1,800nt/學生
*現場登記會加價到$600NTD所以請大家盡量上網訂購!
如果想參加 要先預約
為了讓大家享有良好的教學品質, 位子有限

*正月的每一個星期四都會有課程,3/2第一堂是隨喜費用,讓大家認識認識,之後再判斷希望出多少費用支持老師及紅房國際村。
這第一場會跟 「種子基地」 一起合作宣傳及主辦,進行推出隨喜的概念而價值.

主題

1. 音符和音階 日期: 3/ 9

學習大調音階
練習大調音階的方式
多了解音階跟和弦的關係
發現音階的重要性
彈幾個簡單的旋律

2. 和弦跟調 日期: 3/ 16

彈大和弦跟小和弦
練習C大調的和弦
學習幾種基本的和弦進行

3.節奏 日期: 3/ 23

學習基本的節奏
多了解不同的拍子記號 (4/4, 3/4, 2/4)
創造自己的節奏

4. 彈法 (STRUMS) 日期: 3/ 30

學習初級和中級的彈法 (Strums)
練習普通的strum, 這些彈法可以用彈幾百首歌!!!
彈幾首簡單的歌

如果想參加 要先預約
為了讓大家享有良好的教學品質, 位子有限

不用經驗. 沒有烏克麗麗, 沒問題, 老師有好幾把, 請預先通知老師.
(我們還有一對一和一對二課.有興趣的話,請問老師. 級: 初級,中級, 高級)

老師
Andrew Salamanca是來自紐約的作曲家和老師,他旅行全世界以探索不同風格的音樂,民間舞蹈,藝術,還有文化. 他會彈來自5大洲的十多種樂器. 他有超過16年玩音樂和9年以上的授課經驗. 我們邀請你一起來探索音樂的世界!

http://andrewsalamanca.com/lessons/ukulele/

CLASS DESCRIPTION
The Red Room International Village is honored to collaborate with a dedicated Red Roomer and talented musician with a full month of Ukelele workshops in March 2017。

The first session on 3/2 will be set as an ” Ukulele Strum-a-long.” For this introductory session, the payment format will be ‘pay by value’, where each of you can determine the value of the experience as you see fit.

3/2 Ukulele Strum-a-Long!!! Join us in playing some fun island tunes at our Ukulele Strum-a-long. Bring your ukulele and your favorite song and you’ll get the chance to play together with international performer, Andrew Salamanca. Andrew will also be giving a special performance of his latest works. After the jam, you can meet and hang out with some fellow ukulele players.

All Levels welcome! First-timers are welcome to join us, there will be extra ukuleles for anyone who wants to try!!

-WORKSHOP SERIES
In this series of 4 workshops, we’ll be learning how music works on the ukulele. We’ll be learning the essential skills that any great musician must know including NOTES, SCALES, CHORDS, KEYS, RHYTHM, TIME SIGNATURES, AND STRUMMING.

Whether you are just starting out or have been strumming for a few years, these workshops are specially designed to drastically improve your playing and understanding of music in just 4 weeks.

The concepts you learn in this workshop series can be used for the rest of your musical life and can be applied to other instruments in the future.

LEVEL: BEGINNER AND INTERMEDIATE
DATE: Every Thursday of March
3/2 (Pay by Value Introduction Class)
3/9, 3/16 , 3/23 , 3/30 (Reg.Pricing)
TIME: Thursdays 7:30-9:00pm (Each class is 90 minutes)
LANGUAGE: Bilingual class. Class is taught in English. Chinese Translation provided.

PRICE: 500nt for 1 class
1,800nt for 4 classes

RESERVATIONS: In order to ensure the quality of this class, a limited number of spots will be available.
*Fees will be 600NTD for on site registration, so please consider registering ahead of time!
*The first session on 3/2 will be set as an introductory session, so the payment format will be ‘pay by value’, where each of you can determine the value of the experience as you see fit.

CLASS TOPICS:

1. NOTES AND SCALES DATE: 3 / 9

(Hint: Understanding scales are the key to mastering chords)

how to play the MAJOR SCALE
why scales are important to know
how to use and practice your scales
how scales and chords are related
learn to play a few basic melodies

2. CHORDS AND KEYS DATE: 3 /16

how to play MAJOR AND MINOR CHORDS
understand what a KEY is and how it is related to SCALES and CHORDS
learn which chords can be played together and why these chords work
learn a few basic chord progressions

3. RHYTHM DATE: 3 /23

(Hint: Understanding rhythm is the key to mastering strums)

develop your understanding of basic rhythms
understand different time signatures (2/4, 3 /4, 4/4 time)
how to make new rhythms using combinations

4. STRUMS DATE: 3/ 30

beginner and intermediate techniques for strumming
common strumming patterns that you can use for hundreds of songs!
Learn to play sections from beginner songs

Teacher
Andrew Salamanca is a composer and teacher who travels the world to explore all types of music, dance, art, and cultures. He has learned to play more than 10 instruments from 5 continents. He has over 16 years of musical experience and 9 years of teaching experience. Andrew invites you to explore the world of music with him!!

For more info about private ukulele lessons, please visit http://andrewsalamanca.com/lessons/ukulele/

19 February 2017, 早晨的動動 Beats for Breakfast V


早晨的動動 Beats for Breakfast V
Get ready for the fifth installment of

BEATS FOR BREAKFAST

Beats for Breakfast is an opportunity to gather, enjoy good music, bask in sunshine, and have a great time. It’s a party, with a difference. The focus is on movement, music, and well-being. Kick your Sunday morning off consciously through self-expression, nourishment, and DANCING. Following the spirit of the Daybreaker parties popping up globally BnB is bound to get you moving! But wait…

What is Daybreaker?!

Schedule:

9:30 – 10:30 Yoga Session [Bilingual Instructor Carolyn] – (bring your own mat! If desperate the Peace street community center is kindly lending us some but if you can, being one to ensure there’s enough)
Limited yoga mats sponsored by PeaceStreet Community Center, please bring your own if possible.
10.30~10.45 Get yourself warmed up and charged with Roses’ wonderful dance workshop. Sure to get you in the grooving spirit!
10:45 – 14:00 The dancing begins!!!

Guest DJ Sets:
Schwamp
LUCYPOVA

Chef : Tamara Wadi
Super excited to have Tamara bringing some deliciousness to Beats for the second time, back by popular demand!

怎麼支持這個行動
Keeping this movement going – How can you help it grow?

This event is Pay by Value. We would like to empower people to contribute according to their ability and the value they place upon their own experience ; thus empowering us as the organising groups to sustain and develop thsi platform into THE day breaker scene in Taipei , through your contribution, and feedback.

//Special thanks to Beats for Breakfast for organizing the occassion, Red Room for providing the space, Peacestreet Community Center for providing the yoga mats, Seedbase for facilitating the Pay by Value movement, and to all the participating vendors and volunteers that believe in our vision!//

Start your day a little differently.

——————————————————-
BEATS FOR BREAKFAST

誰說,喜歡跳舞的選擇只有夜店?如果,我們一起在早上跳舞,有很棒的DJ,一起做瑜伽,享受律動,音樂以及良善的思維,讓你星期天早上可以很豐盛,Beats For Breakfast 紅透美國東西岸,第一次在紅坊RedRoom 舉辦你一定要來體驗!

9:00~10:00 瑜伽 (雙語)請自備瑜珈墊。
10:00~14:00 跳舞。

費用:隨喜。這是由一群人先願意貢獻自己的才能,我們邀請你依照獲得的價值,以及你自身可以的能力,隨喜給場地與分享者。

紅房地址及聯絡方式
How to find us @ the Red Room

Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 圖書館 台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com

0933762077 : Roma , Keeper of the Faith / 總監
0910947307 : Manav, Red Room Reeves / 策展人

7 January 2017, Red Room Open Studio [Vol.8] 紅房藝術工作室 「8」

Red Room presents the eighth of our Sunday Afternoon Open Studio series!!

Welcome all:
Writers, poets, photographers, painters, sculptors, comedians, filmmakers, juggler, musicians, songwriters, dancers, designers. All artists and creatives welcome! Develop and play with ideas, or utilize this opportunity for second opinions on your work in progresses.

If you won’t be working on something and just want to hangout, please feel free! But we would like to remind you to respect those practicing/working on their art form.

———————————————————————

This is a free event – for you, by you. Which means that the bar and cash register will be closed – so please bring some beverages and snacks to share. Sharing is caring!

Please inbox us (Facebook) to ask if you are uncertain about how appropriate the art form/materials you’d be bringing would be suitable for the shared space. Of course, power tools are discouraged (safety + noise), and fire is not allowed on the premises (sorry, metal-workers!).

Hope to see you there!
Love, Red Room

紅房星期天下午舉辦藝術工作室系列的第4次!

用社區精神分享紅房空間,共同創作。請帶任何功課,作品,我們一起努力!

歡迎各位:
作家,詩人,攝影師,畫家,雕塑家,喜劇演員,電影製片人,魔術師,音樂家,曲作家,舞者,設計師。所有藝術和設計關的歡迎!也可以利用這個機會聽聽別人的意見,在次進步工作。

如果你不想工作的東西,只是想聚一聚,也是歡迎!但是我們想提醒你請尊重那些在修煉/他們的藝術形式的朋友,不要打擾到。

我們當天會提供兩種藝術活動:

- 繪畫塗色 (材料提供)

我們邀請藝術家來分享他們的作品,讓大家一起分析,交換想法。每個藝術家請不要帶超過1-2個作品,我們這樣才有時間讓大家有時間參與。

這是一個免費的活動 。酒吧和收銀機將被關閉 – 所以,請帶些飲料和小吃分享。共享是關懷!

如果你不確定你帶來藝術形式/材料如何適當的話,請你直接問。我們禁止用電動工具(安全+噪聲)及需要用火的工作(對不起,金屬工人!)。

希望看到您的光臨!
愛,紅房

RED ROOM www.redroom.com.tw

——————————————————-

How to find us:

Taiwan Air force Base (TAF) 空軍總部 「圖書館」LIBRARY
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.) 台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

30 December 2016, Kind of Red VII 紅酒爵士夜 第七場 : Feat. Vicky Sun

KIND OF RED VII
30 December 2016 7pm – 10pm @ the Red Room
品酒搭現場爵士音樂的一晚
An event of Wine & Live Jazz!

各位親愛的紅酒與爵士愛好者,您好:
由衷的感謝您們支持Kind of Red 的第五場,很希望你們會來參加這個月的第六場!

為了向麥爾戴維斯取的藍調合輯致敬 ‘Kind of Blue’ ,紅房’Kind of Red’ 提供給你們酒、美味的食物、爵士樂和魅力的陪伴。介紹酒的文化和深入傾聽爵士樂,而每年會提供舞台給精力飽滿的台灣年輕一代爵士樂團。

Facebook page

We are grateful for the support we have received for our 6 sessions of Kind of Red.

As a tribute to Miles Davis’ Kind of Blue, Red Room brings you an evening of wine, good finger foods, jazz and charming company. Introducing wine in culture and deep listening to Jazz, whilst providing a venue for the up & coming jazz ensembles Taiwan’s young musicians are molding and shaping each year.

————————————————————————————-
入場費 Entry Fee
7pm -10pm 350NTD @ the Door 現場購票*
(Inclusive of 1 glass of wine or cocktail 含一杯葡萄酒或調酒 )

**學生票 Taiwan University Students 300NTD @ the Door**

Photos from previous Kind of Red event:
Kind of Red VI

Red Room is a non-profit organisation. The entirety of the entrance fee is to cover the expenses necessary to host such an event.

紅房是一個非營利組織。票價與收入是用在設備,人力,及舉辦活動的費用上。有社群的支持才讓我們有能力舉辦這種活動。

場地 Event Location: Red Room, TAF LIBRARY 2F No. 177, Sec.1, Jianguo S. Rd, Taipei 空軍總部「圖書館」2樓 台北市大安區建國南路一段177號

What is Kind of Red?

On the last Friday of each month, Red Room & PPF House collaborate with a sommelier, and a Taiwanese Jazz ensemble. Within a 3 hour spectrum, we savour different flavours, and spend the night actively listening to jazz.

每個月的最後一個星期五, Red Room 與PPF House共同邀請創意主廚,調酒師,一對說故事的人,以及一組新生代爵士樂團。為您提供美好難忘的3個小時藝文時光。我們誠摯的邀請您一起來品酒,探索酒是如何形成當代時尚不可或缺的一部分,同時搭配上一口口的美食與背後的故事,隨著節奏聽見不平凡的故事。時間就應該花在值得的事務上,讓我們一起享受爵士樂帶著我們悠遊美麗的夜。

聯絡資訊Contact Information: <reeves@redroomtaipei.com>

Wine Company: SZITY WINE CELLAR 葡萄酒專賣
介紹者 Introductions made by Wayne Pu 步文鈞

BAND: Kind of Red

Bo Bo Lin, Aidan Zhang groove in with a different mash up every month to bring a fresh take on the different forms of jazz.
台北紅房號召了台灣新生代的爵士好手們,為您帶來美妙的爵士樂體驗。

https://www.facebook.com/kindofredtaipei/about/?entry_point=page_nav_about_item&tab=page_info

___________________________________________________
The Red Room is an ever-expanding community, exploring and extending the boundaries between audience and performer; a not-for-profit platform for events developing a culture of learning to listen to each other, what is around us, and our selves.

紅房是一個持續擴大延展的社群,不斷地將在聽眾與表演者之間的分界線上探索和延伸。一個非營利平台,藉由活動來發展學習聆聽別人、圍繞著我們以及我們自己的文化。

28 October 2016, Kind of Red V 紅酒爵士夜 第五場

KIND OF RED V
28 October 2016 8pm – 10pm @ the Red Room
品酒搭現場爵士音樂的一晚
An event of Wine Tasting & Live Jazz!

各位親愛的紅酒與爵士愛好者,您好:
由衷的感謝您們支持Kind of Red 的第四場,很希望你們會來參加這個月的第五場!

為了向麥爾戴維斯取的藍調合輯致敬 ‘Kind of Blue’ ,紅房’Kind of Red’ 提供給你們酒、美味的食物、爵士樂和魅力的陪伴。介紹酒的文化和深入傾聽爵士樂,而每年會提供舞台給精力飽滿的台灣年輕一代爵士樂團。

We are so very grateful for the support we received launching our first 4 sessions of Kind of Red.

As a tribute to Miles Davis’ Kind of Blue, Red Room brings you an evening of wine, good finger foods, jazz and charming company. Introducing wine in culture and deep listening to Jazz, whilst providing a venue for the up & coming jazz ensembles Taiwan’s young musicians are molding and shaping each year.

————————————————————————————-
入場費 Entry Fee
8pm -10pm 350NTD @ the Door 現場購票*
(Inclusive of 2 wine tastings 含兩份品酒)

**學生票 Taiwan University Students 300NTD @ the Door**

Red Room is a non-profit organisation. The entirety of the entrance fee is to cover the expenses necessary to host such an event.

紅房是一個非營利組織。票價與收入是用在設備,人力,及舉辦活動的費用上。有社群的支持才讓我們有能力舉辦這種活動。

場地 Event Location: Red Room, TAF LIBRARY 2F No. 177, Sec.1, Jianguo S. Rd, Taipei 空軍總部「圖書館」2樓 台北市大安區建國南路一段177號

What is Kind of Red?

On the last Friday of each month, Red Room & PPF House collaborate with a sommelier, and a Taiwanese Jazz ensemble. Within a 3 hour spectrum, we savour different flavours, and spend the night actively listening to jazz.

每個月的最後一個星期五, Red Room 與PPF House共同邀請創意主廚,調酒師,一對說故事的人,以及一組新生代爵士樂團。為您提供美好難忘的3個小時藝文時光。我們誠摯的邀請您一起來品酒,探索酒是如何形成當代時尚不可或缺的一部分,同時搭配上一口口的美食與背後的故事,隨著節奏聽見不平凡的故事。時間就應該花在值得的事務上,讓我們一起享受爵士樂帶著我們悠遊美麗的夜。

聯絡資訊Contact Information: <reeves@redroomtaipei.com>

Wine Company: SZITY WINE CELLAR 葡萄酒專賣
介紹者 Introductions made by Wayne Pu 步文鈞

BAND: Kind of Red

Bo Bo Lin, Aidan Zhang groove in with a different mash up every month to bring a fresh take on the different forms of jazz.
台北紅房號召了台灣新生代的爵士好手們,為您帶來美妙的爵士樂體驗。

www.facebook.com/kindofredtaipei
___________________________________________________
The Red Room is an ever-expanding community, exploring and extending the boundaries between audience and performer; a not-for-profit platform for events developing a culture of learning to listen to each other, what is around us, and our selves.

紅房是一個持續擴大延展的社群,不斷地將在聽眾與表演者之間的分界線上探索和延伸。一個非營利平台,藉由活動來發展學習聆聽別人、圍繞著我們以及我們自己的文化。