Roma Mehta, David Pipkin – VDX

Roma Mehta

VDBalance

I grew up in Calcutta, a densely populated city where the entire spectrum of human experience was in plain sight everywhere you looked. From a very early age i found joy in art and painted every chance i got. It was a way to connect with my inner self and provided an escape from the sadness and misery around me. I could not fix what i saw, but i could create something beautiful.

I decided to study graphic design in college so that i could ensure a living while continuing to paint in my free time. Art and design merged as the years went by and became a way of seeing and understanding the world around me.

My art is a collection of episodes that afford glimpses into moments of clarity and have been essential in my journey.

Portraits, lines and shapes, energy, colours, all blend and become the lens through which I see the world. Art gives me the insights I need to understanding the world I have chosen to live in. India remains the vibrant inspiration, the chaos of my soul and my palette. It disturbs my senses and calls me to become involved. Taiwan brings order to the chaos of things beyond my control. Helps me linger longer in the creative space.

with the first brush stroke

the canvas becomes the master

and leads me through a spirit journey.

i remain receptive as thoughts unscramble and a story unfolds on a living canvas.

inspired by the energy of india,

the spirit of taiwan,

the beauty of our planet,

the embrace of its people.

Artist Bio:

Roma Mehta is originally from India. A graphic designer, an artist, and a committed community member, she has made Taiwan her home since 1987.

http://thelivingcanvas2.com/

https://www.facebook.com/thelivingcanvas2/

Visual Dialogues X

茶會 Vernissage: Sunday June 19th 2016

Vernissage:
Date: Sunday June 19th
Time: 4PM – 6PM
Discussion Panel 4:30PM – 5PM
Entry: One drink minimum to support Art Charity Invisible Salon

(English Below)

我們把我們5/29號的藝術活動-ABTG IV,當天互動元素搬到行者的 [ ] 藝文沙龍來展覽,繼續傳達我們活動的任務。

已發生的ABTG IV活動資訊:
https://www.facebook.com/events/909644242466993/
已發生的ABTG IV活動資訊 For more background info on ABTG IV:
https://redroomtaipei.com/artists-bridge-the-gap-opportunity-creators/

地點: [ ] 藝文沙龍-樓下咖啡
台北市台北市大安區安東街40巷3號B1

茶會日期: 6/19
時間: 4PM – 6PM
座談:5PM – 5:30PM
入場費: 抵銷一杯飲料,支持藝文沙龍

座談話題: 用台灣的觀點看LGBTQ問題

座談演講人:
酸六
飛帆
Yu’an Huang

座談內容:
代表在媒體和公共視線的文化影響和社會的關聯
性別表達的自由
變裝皇后文化的定位

本展覽時期: 6/15 – 7/2 「 12PM – 9PM開放 」

展覽內容:
「看」照片記憶,ABTG社群塗鴉作品,衣服,特別製作的西莉亞災民真實故事漫畫藝術,20多關於災難的文章及新聞
「互動」感恩牆,寫信(之後我們會寄給德國的組織跟災民分享),茶會現場畫畫,座談。

IMG_1406Red Room International Village & Invisible Salon Art Charity presents:

Interactive aspects of our May 29th all-day live arts event, ABTG IV, have been moved to this space for an extended exhibition to continue the conversation for the mission and message.

For more background info on ABTG IV:
https://www.facebook.com/events/909644242466993/

Exhibition Location: Invisible Salon – Basement Cafe
AnDong Street Lane 40 No 3 Basement

Vernissage (Opening Gathering):
Date: Sunday June 19th
Time: 4PM – 6PM
Discussion Panel 5PM – 5:30PM
Entry: One drink minimum to support Art Charity Invisible Salon

Discussion Panel: LGBT Issues from Taiwanese Perspectives

Guests:
酸六 (Cross Gender Taiwanese Net Star)
飛帆 (Drag Queen based in Taipei)
Yu’an Huang (Artist & Curator)

Discussion Panel will cover such topics as:
– The Cultural Impact and Societal Relevance of LGBT Representation in the Public Sphere & Mass Media
– Freedom of Gender Expression
– The Role of Drag Culture

Exhibition Dates and Hours: June 15th – July 2nd 「 12PM – 9PM 」

Exhibit Content:

[EXPERIENCE] Photographic memories from event, the community art piece we created at ABTG, clothing, comic book “Breaking Barriers” we produced especially for ABTG based on real stories sent to us from Syrian Refugees, and over 20 curated news articles to learn more about the current issue.

[PARTICIPATE] Gratitude Wall, Postcard Writing Station (we will send these to the organization we are collaborating with in Germany so they can share them with the Refugees) Vernissage and interactive painting, discussion panel.

_____________________________________________

https://www.facebook.com/Art.Charity.Education/?fref=ts
已發生的ABTG IV活動資訊 For more background info on ABTG IV:
https://redroomtaipei.com/artists-bridge-the-gap-opportunity-creators/


VISUAL DIALOGUES 藝術對畫 II between people, spaces and ideas. Two artists from different cultures will be featured in a monthly art show at the Red Room International Village, opening on the first Sunday of each month.
紅房會邀請兩位分別來自西洋及東方的藝術家來展出他們的作品,讓藝術氣息繚繞在紅房國際村的樑柱之間。 在每月的第一個週日,邀請您們一同享受創意與空間的對談。

David Pipkin

Born and raised in Oklahoma, where the wind comes sweeping down the plains, and….never a day is without red clay. I took my first ceramics class in Stillwater Oklahoma, the home of the OSU Aggies, while I was studying architecture and dodging Draft bullets. I was immediately hooked on the process of making pots; digging that often overlooked amazing red clay, processing it, my fingers learning to see and understand the differential pressures needed to mold and form objects, then comes the chemistry of the glazes, and finally the magic of smoke and fire. All aspects of making clay objects have always fit me like a glove.

After graduation I spent more time making pots or playing on sailboats, than working as an architect. Downturns in real estate always hit architects first, so when a downturn hit Oklahoma I was actually delighted to be laid off so I could focus on playing with clay. After spending the better part of a year being a fulltime potter, I to returned to architecture with an interesting job. Although making a living from pots is possible and the hard work was actually fun, I found I really did not like working alone and was happy to hang around the water fountain again. During the first 5 years out of school I had many exhibitions, won awards, and made the rounds of multiple craft fairs.

Fast forward 40 years, I have not regretted remaining in architecture as it has shown me the world. I have worked in Oklahoma, NY, LA then Taipei. I was always able to keep my hands in clay and look forward to spending more time with clay as I get older.

I consider myself a serious student of clay. Every place I have lived in has offered different types of clay with different work conditions. In Taiwan I was limited to electric kilns, which was not my first choice but I gradually learned to come to terms with it. Two years ago I decided I wanted to go back to gas-fired kilns and thanks to the help of a potter friend Jack Doherty, I managed to build a gas-fired ‘soda’ kiln on my roof. After 12 months of planning I built a 1 cubic meter beast of a kiln. I had built and fired many high temperature gas kilns but never a soda kiln.

Soda firing means taking the kiln up to a temperature of about 1200 C, then introducing bicarbonate of soda in liquid form, which interacts with the clay and slips in unexpected ways. The process is 10 times more difficult to control than normal gas firing. After my 5th firing, I now have a pretty good list of things not to do. Hopefully, after 5 more firings I will have a reasonable list of things to do. Firing a cubic meter soda kiln offers a physical challenge that I did not plan for. However it is all part of the learning process, and I expect to make pots until the day I die, if it doesn’t kill me first.

Visual Dialogues X