Reider Larsen. September 2012

Reider shared an original song, accompanying himself on acoustic guitar:

“Babel”

Spiraling down to Earth.
I saw an angel
and an ancient
curse
What’s worse,
I tried to relate that
time is missing sand
The more I want to say…
The less I can.
The folly of a man.
Oh my.
Oh what to do?
A camera captures the moment
but in a moment,
can I captivate you?
The time’s upon us
so,
just take
my hand.
It’s no elegant plan,
But as they say,
we might get carried away in lust
I trust.
What’s so only?
And if we don’t do something,
Something else might happen
to me.
But what am I to say?
I don’t have the words,
Oh hell,
I’ll make them up.
Because no matter what they would be
there are no words
could ever
mean
enough.
Who am I to say
that it’s fate,
here that brought you.
That you and I could be
just a fling
or an I do.
Who am I to say,
if I  do not know you.
What you and I could be.
So let’s take
the
chance
to.

Read more

William Chen. September 2012

Music Box
There is a music box sitting in my bookshelf for more than 10 years.

It was a gift.
At age of seventeen, I went to Hokkaido with my family.
We were brave, because we don’t speak Japanese except me. I should say pronounce Japanese, sorry.

Otaru, that’s where I meet this Music Box.
HSNU, is where I meet her.

She is one year elder than me, long hair, attending English Conversation Club.
I didn’t learn English from her.
It was a weird time in my life, in this country, and the result is to make me a almost weird person.

But she is different, unlike most other girls who doesn’t talk to boys while scream for Backstreet boys, she does talk to boys, including me.
We played bridge few times, I tried to find chances to talk to her… And she is always friendly.

At Otaru, I thought about her, so I bought the music box, brought it back to Taiwan, to her classroom, to her classmates to deliver it to her, as a birthday gift.

Three days later, a boy showed up outside of my classroom, with the music box.

“I believe you know what this means”

Yes, a souvenir for myself, for the first time giving a gift to a girl.
Read more

Martin Negron. September 2012

Among Dinosaurs

She couldn’t think of another way she would rather have these women.  The way in which they presented themselves to her in this dream; naked and surrounded by dinosaurs.  They were laying down, carefully, or resting delicately against each other.  Positioned in graceful contortions as if they were all asleep, or daydreaming.  The beauty of these women was exhilarating.  Some of them had deep dark skin, the color of volcanic rocks, others were colorless, to the extent she feared they would erase themselves from the panorama.  Their breasts either glistened under a bright sun of what she knew to be Spring, pressed against the bodies of the dinosaurs, or hid behind long manes of hair.  Hair that seemed all the more smooth when brushing against the rough skin of these magnificent prehistoric creatures.  Hair that, when laying on their side, would embrace their necks and forearms in opaque black locks or red waves of ginger, accentuating the plumpness of their nipples.

She found herself among these women, lying within the nucleus of an animalesque membrane.  As she contemplated her surroundings, she thought that she would like to spend the rest of her life eating freshly plucked fruits and gently brushing the full lips of the women around her.  There was also a soft lullaby in this dream, the kind that seems to follow your every step; some sort of omnipresent resonance to which you can find no source, but which seems to always be hiding right at the back of your ear.  This single tune slowly began to double, triple and eventually multiply, rising and falling endlessly, like a multitude of voices and echoes intertwining.

She felt as if her entire body was wired with blue electricity.  She could feel it gripping at her nude feet as she walked through the green grass.  Inside her chest she felt charged, and urged to release this massive energy she blurted out a cry of her own.  It was a powerful, deep one.  It rang stronger than all the others, making the mass of sounds more coherent and beautiful than ever.  The women, smiling, began to collect bright yellow flowers and adorn her with them.  They also gently wrapped her in vines all the way to the toes, and kissed her effusively.  This lasted for a long time, in the way that dreams do, where certain instances seem to stretch out, holding on to an erotic promise.

Her voice, that fulminating voice that had managed to enthrall all the women, however, began to change.  At first, adopting a raspy quality that was still pleasant, but quickly shifting into a hoarse croaking sound that pained the women, who now stared horrified.  The screeching sound that emanated from her insides also hurt her own ears, but she couldn’t, nonetheless, find a way to stop herself.  Exasperated and as if trying to find the right pitch again, she sang louder.  The dinosaurs began to bellow angrily, some stomping away, some flying low to attack her.  The women began to scamper off through the sauropods, disappearing like swift spectres.  In the midst of that chaos, she woke up.

She woke in a sombre, completely silent room, illuminated vaguely by the gray light that came in through the windows.  Her heart was pounding, but she remained calm.  She sat up straight and stayed still for a good thirty seconds, the dream fresh in her mind.  She pulled the covers off her legs, got out of bed and walked to the bathroom mirror, staring at herself in the dim light.  She had the face of an aged woman.  Not withered or wrinkled -she was still in her thirties- but the same face she had as a young girl, ripened too early.  Her eyes black and severe, yet a soft, gentle mouth.  The messy hair down to her shoulders made her look somewhat reminiscent of those women in her dream.  She ran her fingers through it for a minute, still looking in the mirror.   She opened her mouth slightly and tried vocalizing a few notes, then quickly ceased.  It wasn’t the horrendous sound from the dream, but it was a mundane and untalented, ugly voice.  She pushed her bushy hair back, behind her shoulders, grabbed it with both hands and began twisting it hastily.  Then, turning it upward, tied it in a knot and crossed it vertically with a thick, long hair pin.  The newly exposed skin caught her attention.  She pulled on the thin straps of her nightshirt and slipped out of it, then her undergarments.  Her skin was dry and faintly chapped, which made her adopt a somewhat reptilian quality.

She walked out of the bathroom, out of her room and into a small common room that led to the kitchen, where there was a plain, empty, round table with four chairs.  She opened the refrigerator, illuminating her naked body.  She looked at the several different items: fruits, bread, jam, cheese, eggs…  Eggs.  She grabbed the half-dozen egg carton and closed the refrigerator, opened a cupboard, took out a small pot, filled it with tap water, placed it on the stove, turned the dial all the way and put the lid on.  As she waited for the water to boil she opened the egg carton.  The eggs were a light brown color with darker brown freckles.  She remembered how she and her brothers would always help their mother choose the eggs at the market because they liked the ones with freckles, and didn’t like white ones.  “Those American eggs are pale and don’t taste the same,” they’d say.  The truth is, if she were blindfolded, she probably couldn’t tell the difference.  But even being aware of that, to this day she still chose the same kind.

When the water reached its boiling point, she carefully dropped in two freckly eggs with a spoon.  As she waited for them to boil, she muttered a few lines of a song she liked, then stopped, placed her left hand on her stomach, pressed in and tried again.  Nevertheless, the sound that came out resembled a dinosaur’s more than a woman’s.  She stopped again, gently stirring the eggs in the boiling water.  Now, out of her lungs she screamed as loud as she could.  She stopped only when she ran out of breath, her scratched throat making her cough.  And as she heard the neighboring dogs barking and watched through the window as some houses turned on their lights, she served the scalding eggs on a plate and sat down, buck-naked.

She wanted nothing more in life than to have a voice that could completely silence a room; a voice that could make people tremble and convey just what she wanted to say, even if there was nothing to be said.  She made an effort to get past this, and most of the time managed to divert her mind –she had been a decent painter, a photographer, a pretty great dancer, a writer and a profound guitarist.  She had received a handful of small awards and recognitions, had studied diverse subjects as thoroughly as she could, trying to decrease her ever-apparent ignorance to all the things that seemed to be happening, or already had happened in the world.  “The things going on in the world…” she thought, “…there are so many things happening and you fixate on singing”.

Her friends and family thought highly of her.  Even she, one might say, thought quite highly of herself.  Not arrogantly, more in the way one knows his own worth.  But it would always resurface, like a gentle reminder that she would never be the person in her dinosaur dream.  She would always have the same voice that she’d been given: flat, ordinary and unpleasant.  All of that she could accept, but to her this voice felt foreign, as if it belonged to somebody else.  She imagined hers, somewhere in the cosmos floating, waiting to be found by someone who wouldn’t know what to do with it, and who’d end up shouting newspaper headlines above honking cars or selling lottery tickets in the middle of a busy street.

She started to de-shell one of the eggs–it was burning the tip of her fingers, but she kept going.  If she had been a singer, she would have sung soul-tearing Mexican rancheras or old Andean folk songs.  She ate the greenish egg with her bare hands and thought about how her whole body seemed to quiver every time she came across someone with an extraordinary gift.  When they sang she didn’t resent them, but felt overwhelmed, and as if standing outside the frontiers of happiness or sadness.  For her it felt as if it was her who was producing those breath-taking sounds, her who was singing those sublime songs, her who was writing those beautiful lyrics.  And so she sang along and fooled herself.

But she wasn’t.  And she felt mute.  Nobody really listens unless you’re singing.  She de-shelled the second egg.  Then, her thoughts found the horrific voice that had followed, that shrieking sound that broke up, powerless.  Much like the scream she had just uttered while stirring the boiling eggs.  She ate the second one, freckly eggshells now scattered on the table.  Yet that voice did something in the dream; it disturbed the women, it arose discomfort in the dinosaurs.  They ran away, took refuge from it, or attacked.  She stood up, collected the eggshells in her hands, approached the sink and placed them on the soil of a plant she had growing indoors.  She grabbed a glass cup and filled it with tap water, put it down and circled her fingers on the rim, looking out her kitchen window.  Some houses still had their lights on, dogs were still alert, and a police car was circling the block.  There was a sense of uneasiness in the street.  The neighbors’ eyes were glued to the side of their windows.  The slightest ruffling of leaves provoked fear.  Shadows were dancing on ceilings and gardens.  Even owls were calling out loudly, as if they knew that at any moment, somewhere close to them, something would happen.

Martin’s new blog can be found at: http://toskamamihlapinatapai.wordpress.com

Photo credit: Edward Chiang

Read more

Yu-Cheng. September 2012

Yu-Cheng presented us with his poem, accompanied by a digital recording of Beethoven String Quartet Opus 132 in A minor, the third movement, (performed by Amadeus Quartet)

The poem, titled 丑小鴨 (Ugly Duckling) is based on the story of The Ugly Duckling, by Hans Christian Andersen. The story is of an ugly duckling who, though neglected and teased by other ducks and ducklings, grew to be a beautiful swan. This poem shall be devoted to those people doing their best in everyday life and work, without much immediate return, fame or profit.

p.s. Another interpretation of the entire string quartet, performed by the Orion String Quartet can be found here: http://www.youtube.com/watch?v=TI4xhQVwzSg

丑小鴨

羽毛不是明亮鮮黃,
灰黑絨毛無法躲藏;
搖擺著走路比別的小鴨子慢,
嗓子沙啞你不適合歌唱。
在大家分享點心的美好時光,
丑小鴨在一旁被遺忘;
當大家結伴成三成倆,
丑小鴨只好與自己的影子成雙。

是不是丑小鴨動作不夠快,
腔調有點怪?
是不是不懂得名牌,
流行的玩具沒有買?
對你發現的夜空星光總不理睬,
笑你觀察雲雨和風向是傻呆。
丑小鴨總是不明白,
走到哪都是孤伶伶的小孩。

丑小鴨總緊緊要和大家走在一起,
願意不睡看守在深夜裡,
建立友誼然後珍惜。
你臉上滑下水滴。

嘴巴不是鮮豔橘紅,
烏黑腳掌多麼厚重;
鼓鼓的腮幫比別的小鴨子腫,
輕盈的舞蹈你總不懂。
當大家咿咿呀呀交談很開心,
丑小鴨默默作著笑容。
當大家問你怎麼不同,
丑小鴨疑惑將自己躲進草叢。

是不是丑小鴨沒趣又無聊,
說話不好笑?
是不是想法太老套,
身上的衣服都不新潮?
對你創作的歌曲文章總不看好,
練習與汗水只換得熱諷冷嘲;
丑小鴨從沒有人注意到,
等不到真心關愛的擁抱。

丑小鴨總牢牢記得大家的生日,
在那一天送上卡片賀禮,
願和朋友彼此掛記。
你忍著沉重呼吸。

丑小鴨你不要喪志放棄,
這個世界需要時間懂你。
不屬於池塘小溪,
你屬於山嶺天際。
當你換下絨羽,練壯了雙翼,
將在海角天涯,
聽到一聲輕啼,
結束漫長的孤寂。

丑小鴨你不要停止追尋,
不要責怪世界冰雪冷清。
很長的路要獨行,
很多深夜要清醒。
當你接近繁星,觸碰到天頂,
會看見江河與森林,
為這世界歡迎,
太陽第一絲光明。

Read more

Tai Mesches. September 2012

 Tai spoke his original material, as follows:

comets of naked sonnets scratch from under my surface
churnin’ my words ‘n’ makin’ me speak on purpose
the civil service of a poet, is to embrace the colliding tensions
to then simply grab the pen ‘n’ use the weapon of expression
to lessen the fear in our hearts, ‘n’ remind us we are human
‘n’ that we are what we love, ‘n’ not the shit we be consumin’
doomed we seem to be, but i’m not here to preach
about our society’s negativity, i’m here to make poetry
spoken from me to you, take the time to feel the shift
don’t be oblivious to the rhymes i spit
tactics of wacky havoc, cracking through heavy traffic
scriptin’ manic magic, it’d be tragic if ya panic
can you handle freedom? freedom of the word?
write for what you believe in ‘n’ let your soul be heard?
i dare you to turn the page, but you’ll be lost in my wordy maze
as long as i got your attention, let’s extract your courageous ways
face the blankness with confidence, ‘n’ turn off your mind to write
let the comets of naked sonnets, pour out from your inside
like hyper vipers peppered pretendin’ to be positive poison
but more of a flavor, a bit tart of a dark sweet, maybe more like hoisin
moistenin’ up the creative juices, we take a sip of originality
no other man or woman can sound like the voice that speaks inside of me
poetry has become to be, the reason why i live
to defeat adversity, with a pen in my grip
‘n’ to tell my own tale with the words that i choose
to be able to breathe life into every word, this i choose not to lose
with the commerce, consumers, the sonnets, the bloopers
the promises, tumors, ‘n’ money-bag rulers
the sonnets ‘n’ science, the truth, the foolers
the proof, the youth, the used, the abusers
the sonnets, the greed, the sonnets, the consumers
the sonnets, the greed, the sonnets, the consumers
the sonnets, the greed, the sonnets, the sonnets
the sonnets, the greed, the sonnets, the sonnets,
the sonnets, the sonnets, the sonnets,
the sonnets, the sonnets,
the sonnets…

Read more

Hsieh. YuCheng, August 2012

This poem praises urban life. Not because of the grandiose mansions, dazzling night life, or the luxurious brands. But the tiny restaurants, school memories, familiar sceneries, friends and family members, that make a city unique to you. This poem is also a literary portrait of the beautiful music: Wien, du Stadt meiner Träume. (Vienna, the City of my Dream) composed by Rudolf Sieczynski; violin by: André Rieu. You may enjoy the music on youtube: http://www.youtube.com/watch?v=QlIns5qZSuU. YuCheng’s poem follows:

家在此城

又在地鐵出口張望,
轆轆飢腸,
需要一些美味滋養。
穿過兩條巷,
是可口餛飩湯,
走過籃球場,
一攤炒麵最香,
經過紀念堂,
蒸包的滋味豈能忘。
怎捨離這城我的家鄉,
每碗每盤教我痴狂。
又在這橋頭車水馬龍,
行色匆匆。
卻瞥見熟悉的天空,
雨過現霓虹,
翠青初芽樹叢,
因夕陽柔映泛紅,
也染了屋宇一棟棟,
像校門口已不秋的楓。
一城不變卻風景萬種,
清晰如昨幻霧矇矓,
帶著入夢。
這城市一磚一瓦,
陪我從孩童到成家,
見母親從少女到花髮,
看市集從荒蕪到繁華。
曾同在小溪捉蝦,
在小公園扮家家,
爭遊樂器卡匣,
夜歸自習室燈下,
說著故事在河畔聲啞,
那一位一位老友阿,
就在西區北園南環與西廈,
各自故事中映著這城的畫。
又在這陣雨午後感覺熟悉,
那年回憶,
曾在這校門與摯友相遇,
也在此別離。
在一條街浪跡,
或徹夜努力。
從襁褓踏著搖擺足跡,
到成長頂天立地。
許多故事在這城銘記,
是房是樓是天色是氣息,
不需言語。
這城裡一條路靜與鬧,
一座園拙與巧,
一片林枯與茂,
都聯繫人生分秒。
在陰暗的街道,
可以點燃露光在樹梢。
景象不總是美好,
可以拿毛刷為它穿著新風貌。
偶見黃葉隨風散飄,
可以拿竹帚隨手清掃。
若這城春雨夏月秋風冬雲後還有缺少,
我會剪片歲月補上空白的一角。

 http://www.facebook.com/Hsieh.YuCheng

Holly Harrington, August 2012

Sandwiches

I reach for the rye.

This had better be the best damn sandwich I’ve ever made. That man in there, he’s going to be the one, if I can just get the proportions right. If I can make him fall for me, one slice of provolone at a time, I know I’ll be able to walk away from the life, at long last, once and for all. My talents may keep me in organic bread and top-shelf brown mustard, but all I can think of as I’m with these men, these fat-walleted brokers and nouveau riche startup founders, is the sandwiches that I’m going to make with love and care for someone, whoever he is, and bring to bed on a sunny yellow plate, part of the set we picked out on our registry.

Taking a moist slice between my fingers, I raise it to my nostrils to inhale the scent. I shake off the temptation to take a bite, and set it on the cutting board.

There was an extended period of time – the first three decades of my life, in fact – when I couldn’t have afforded this magnificent loaf, a gorgeous pumpernickel the color of mahogany. Things changed, as they tend to do, when I met Cameron, my former boyfriend-cum-pimp, who opened my eyes to a very different world from the one I was accustomed to. College had not paved the way to success, as my high school guidance counselor had promised, and instead of feasting on the fruits of higher education, I had spent the better part of my adult life dumping canned sliced button mushrooms into my “oriental flavor” ramen and imagining it was gourmet. This is how things remained for spell after my first foray into the business, before I had, shall I say, fleshed out the best material in my playbook and found that I was much better with my hands than with my words, which I’d foolishly thought would take me somewhere.

I spoon out the Dijon, saving a smidge for myself, which inevitably leads to another spoonful. I wonder at the ability of any human being to finish assembling a sandwich after a mouthful of arguably the most perfect substance ever happened upon by mankind.

I was astonished to awake one day with the realization that, seemingly overnight, I could now afford to live like one of the over privileged girls I regularly see noshing on overpriced Reubens on the terrace of the latest overpraised café, the one that everyone has been blogging about, but which will be waved off as passé by end of summer. I’ve never been able to convince myself to take a place in one of those elegant wrought iron chairs and masquerade as someone who belongs in polite society. I know what I am. I know what I’ve become. And yet, I still crave those sandwiches.

The key to using prosciutto efficiently is in the sprouts. Layered between each slice, they balance the zing of the ham, and give the sandwich some height, making it both visually and texturally appealing. Cameron taught me this.

Here’s the thing about sandwiches: a sandwich is never just a sandwich. It’s a gift from a mother to her child. It’s a memory connected to a field trip. It’s an exercise in consumable emotion. It’s nourishment. It’s devotion. It’s love. That’s what I’ve been missing, these past few years, wading through this sea of men, not one of whom has ever, not even once, offered to make me a sandwich, though one outside the business might be astonished at how many have asked me to make one for them.

More sprouts. I cut the deep red tomato into thick slices. A sandwich is not complete without an entire beefsteak tomato.

My colleagues in the industry understand my thing about sandwiches. They can understand why, though I’ll sell my body, I celebrate a sort of sandwich chastity. That is, I will never, no matter how charming he may be or how passionately he begs, make a sandwich for a client. I’m saving my sandwiches for someone who will be there in the morning. When I make a sandwich, I want it to be for love. And I think I might love this man, and if he is just able to taste the love encapsulated in this sandwich, I think I can make him love me, too.

Some people maintain this false idea that the cheese and tomato layers of a sandwich may never touch, but when the time between cheese placement and serving is as short as a walk back to the bedroom, the point is moot. One more slice of rye. We’re almost there.

It’s been a long time, holding out for the love that will motivate me to devote myself to only one man and return to my pursuit of a livelihood based in literature, but nothing has worked out up to this point. The truth is, I haven’t invited a date to my home since I changed careers and since Cameron left, partly because I’ve been too ashamed to sleep with a man who doesn’t know exactly how many men I’ve already been with in the past week, and partly because none of the men I’ve met have been remotely sandwich-worthy. Frankly, if a man is not someone I can imagine making a sandwich for upon request without gritting my teeth at the misogyny of it all, he’s simply not someone I can make a life with.

One slice down the center. I’ve always preferred rectangular halves to triangular ones. They’re easier to hold. I transfer my gift to my best-loved plate. The intense brown of the pumpernickel is inviting when juxtaposed with the gray-blue glaze of the stoneware. I’m regretting not having made two sandwiches, but if he is the kind of man I think he is, he’ll offer half to me without provocation.

Plate in hand. Here I go.

Holly Harrington

Bio: Holly Harrington is a longtime Red Roomer with a deep appreciation for fine bathrooms. A teacher by trade, she enjoys writing short fiction, children’s stories, stage plays, screenplays, tweets, Facebook statuses, blog posts, and photo captions, as well as the occasional e-mail to her mother.

http://heyheyholly.me/2012/08/26/flash-fiction-sandwiches/

Andrew Chau, July 2012

Al Pacino Talks About Dishonesty

Cheat on your wife,
Call your mother on Mother’s Day.
Convince yourself with all your right,
That you do some form of real honesty.
Still, despite all the false tendencies
Convict yourself of petty crimes so that
Problem that you could never really solve
Weighs less on you, breath more will you now?
Forgive, make believe the lies of good
Deeds, of legacies and good wills, good Karma,
Good, good, good, yes please.
Make sure they’re there; make sure numbness subsides,
After.
Cheat on your husband,
Call your father on Father’s Day,
Forgive the little lies we hide under
The beds. Forget the promises made,
Under work, under moons, under the meadow,
In the shade, behind private-public faces.
To me, I am but a tab on you,
To you, you breathe rancid.
Morning dew on rot, is just wet rot.
Sharper the harpoons are, the speedier
We commit ourselves. Thicker the hide,
Double the gore, nimble with your toes,
And we still wish we had those roses
On our breasts, in our hair and vows.
Insert wise saying here, and
-Make it easy-
Shut yourself up, don’t listen.

Phew.

Andrew Chau
grandmothersidea.blogspot.tw

Read more

Summary by Mark Caltonhill, June 2012

Awesome!
Without the MC ever banging the gong, Red Roomers controlled their urge to ramble this month, everyone limited their contributions to 5~10 minutes, and ALL those who wished read, recite, sing or play were given the chance, and one or two people even took the opportunity to read again.

Moreover, in terms of quality—although getting off-stage quickly ensures even the worst performer is not “poor—in fact, the presentations continue to improve in excellence and originality.

And, lest we forget, Red Room is primarily a listening community: we listen more than we present, and we are a community. There is no “I” in “community”. Ok, there is one. This is where my analogy falls short.

Mark Caltonhill

Read more

Mark Caltonhill, June 2012

This month Mark (Malarkey) Caltonhill launched his sonnet challenge at Red Room

the idea is that the audience choose a place, an action and an object, and Mark has an hour (or so) to write a humorous sonnet using those words

they chose:
Timbuktu – trolling – dresser (bureau)

Sonnet

In this age, it’s hard to meet girls in life,
go’in on a date is like Russian roulette,
my last chance to find a potential wife
was probably best through the Internet;
I got invites from women far overseas,
in Sydney, and Moscow, and Timbuktu,
from ladies with all kinds of diseases,
and stories of hardship and bad luck too;
I suffered flaming and trolling and memes,
and people who just told lies for a lark,
finally everything is what it seems,
and I’m invited to 2-28 Park;
Where lines of men dressed as girls from head to toe,
in other words, a cross-dresser boy row.

not great art, but hopefully fun

text copyright Jiyue Publications 2012

Read more