6 May 2017, 意象萎縮 Spectacular Atrophy 萎縮するイメージ

Public · Hosted by Batonic Projects, HYPERSPACEOUT and Red Room

More details on the Facebook event page

5 May 2017, Lost in Grey 免費藝文講座

Lost in Grey 免費藝文講座

Hosted by Red Room 紅坊國際村 and 滯留島舞蹈劇場 Resident Island Dance Theatre

The Red Room is an ever-expanding community, exploring and extending the boundaries between audience and performer; a not-for-profit platform for events developing a culture of learning to listen to each other, what is around us, and our selves.
“紅房” 位於台北舊空總基地圖書館, 為新興的非營利事業文創平台, 致力於國際與在地文化的創作與交流。 

2017/5/5
滯留島舞蹈劇場將於台北紅房與北台灣的朋友們相見歡!
歡迎大家來認識我們並了解舞作的創作心歷路程、愛丁堡藝穗節展演的經驗分享及歷年舞作回顧

非售票性質、自由入座

滯留島舞蹈劇場一直以來
身為社會觀察者,我們用藝術與行動來表述感受到的故事
「時代下的灰斑」在捷運隨機殺人事件後,
悄悄地在編舞家張忠安老師心中萌芽
究竟有多少人為了隱形殺手-精神疾病而受苦?
我們也許深受其影響卻又不自知,抑或難以開口
編舞期間,我們也進行與醫護人員及患者與家屬的訪談
試圖將演作能更貼近身為一名深受其擾的患者的心態
我們或觀察、閱讀、訪談、觀看影片…
聽取別人的經驗並加上自己自身的經驗與感想
2016年,當「時代下的灰斑」抽離了迷幻的光雕、舞台道具
用最原始的肢體、語言,實際的行動表述【Lost in Grey】
我們第一次離開南台灣來到愛丁堡
感動了聽不懂中文的觀眾甚至深為精神疾病困擾的人們
這大概是表演藝術打破語文種族藩籬最棒的收穫
今年我們想要將【Lost in Grey】帶給更多人
希望更多人因為感動而去關心周遭心靈需要被關心的家人朋友甚至是陌生人
因為萌芽的溫暖,或許可以挽救多年後的一樁悲劇:
因為精神疾病而引發的自殺、他殺或慢性疾病
這是在死亡證書中看不到的隱形殺手
他卻潛在你我之中
我們都不知道甚麼時候能夠逃脫,那不如就好好地一起面對吧!
歡迎您來參與這場回饋社會的藝文講座
跟我們一起了解舞團及【Lost in Grey】背後的故事

8 April 2017, 今井田歌の三味線之旅 Tota Imai’s Shamisen Journey

★場地異動★

因紅坊場地異動,
因此今井田歌的三味線之旅於
4/8 19:30pm改到光合子
(台北市中正區林森南路12號6樓)舉辦。

★Venue Change Notice★

4/8 19:30pm AT. CO2+H2O (https://goo.gl/YFxQ34)

6F., No.12, Linsen S. Rd., Zhongzheng Dist ., Taipei City 100, Taiwan (R.O.C.)

今井田歌の三味線之旅 Tota Imai’s Shamisen Journey
Saturday, April 8 at 7:30 PM – 10 PM

(English Text Below )

今井田歌の三味線之旅
今井田歌來自日本,
是位演奏傳統弦樂器—三弦,歌唱的吟遊詩人。
他在世界各地流浪,在劇場唱歌,
依靠節日在街角生活。

他的歌是誕生自日本土地的藍調、
即興出生的詩。
遊走舞蹈與戲劇,
廣泛參與許多獨特樂人的共同演出,

是對人生微妙之處悉數盡知的男人,
並且是音樂親愛的旅人。
By 舞踏家—藤條虫丸Mushimaru Fujieda

今井田歌 / Tota Imai

我的音樂著根於傳統日本古典與民間音樂,然而我時常演奏我自己的音樂。

1948 日本相生市生
1970 移居加拿大 卻在那開始三味線音樂興趣
1972 回日本京都學習三味線
1978 美國加州與華盛頓的大學巡迴演出
1997 發行專輯《綠地》“Green Earth”
2013 澳洲巡迴專場
2014 發行專輯《櫻花》“Sakura”
2015 芬蘭、愛沙尼亞、瑞典巡迴演出

網路訂購 早鳥:$350台幣 (Accupass
現場購票 : $400台幣
Accupass Early Bird : $350NTD (Link)
On site ticket : $400NTD

Tota Imai’s Shamisen Journey

Tota Imai comes from Japan, he is a singing and traveling poet,
with his Japanese traditional pluck instrument the shamisen.

He wanders the world, singing in theatres,
and living the festivities around each corner.

His music stems from Japanese earthy blues and poetry born from improvisation. Crossing between dance and theatre,
engaging in collaboration with many unique musicians.

He is a man who understands the subtlety of life and a dear traveller of music.

Tota Imai

My music is based on traditional Japans musics of classical and folk .however I often play my own music as well.

1948 born in Aioi- city
1970 emigrated to Canada but there,began to have an interest
about shamisen music
1972 backed to Japan to learn shamisen in Kyoto
1978 concert-tours in the States,visiting the universities
of California, Washington,etc.
1997 CD【green earth】 released
2013 concert-tours in Australia
2014 CD【sakura】released
2015 concert-turs in Finland,Estonia and Sweden.

7 April 2017, 3 Days of Khöömei Soul – A Touch Of Tuva

(中文說明請在底下看)

3 Days of Khöömei Soul
A Touch Of Tuva
Choduraa Tumat
joined in concert by Pisui Ciyo & Sauniyaw & Dersu

Immerse yourself in Tuvan culture by joining four events in three days:
a lecture on Friday morning
a concert on Friday evening
an introduction to Tuva on Saturday
a workshop on Sunday


FRIDAY APRIL 7, 10:00 – 12:00
Soul and technique of Tuvan khöömei culture
Lecture by Mrs. Choduraa Tumat
National Chengchi University
Entrance: free
Register on https://goo.gl/9wpgU7


FRIDAY APRIL 7, 19:30 – 21:30
Female Khöömei Soul
Concert Choduraa Tumat (voice, throat singing, Jew’s harp, flute, lute, horse-head fiddle)
Special guests: Pisui Ciyo (Tayal, voice), Sauniaw 少妮瑤 (Paiwan, double nose flute
Ivan Alberto (Mexico, percussion), Mark van Tongeren (Netherlands, voice and more)

Red Room TAF, 2F LIBRARY, Daan District
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)
台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
Tickets: 600 NT$ at the door, 500 NT$ pre-sale. Includes free drink, snack.
https://www.accupass.com/event/register/1702240725071613643462課程費用:
Discounts
– Student group discount: 5 tickets for 2200 NT$ (12 %)
– Students with ID: 500 NT$


SATURDAY APRIL 8, 14:00 – 18:00
A Touch of Tuva. Sounds Sights Aromas and Flavors of Siberia.
Entrance: free, donations welcome
Red Room: address: see Friday evening program
English with Chinese translation
英語(課上將有中文口譯)
Come and learn all about Tuva’s secrets! Once an independent country of its own right, Tannu Tuva is a hidden gem of natural, cultural and religious synthesis, tucked away between dramatic mountains and forests, north of Mongolia. Very few people know it. Today we offer films, talks, the best CDs from Tuva, some live music, drinks and dishes from the taiga and grasslands — even its special aromas! Your hosts:
* Tuvan musician Choduraa Tumat, who bravely broke taboos as a female throat singer (khöömeizhi) and knows Tuvan culture inside-out
* Tuvan PhD-student Chechena Kuular from NCCU, talking about Tuva in Chinese historic documents
* Mark van Tongeren, an ethnomusicologist who writes and teaches about the music and culture of Siberia


SUNDAY APRIL 9, 10.00-17.00.
ART OF TUVAN THROAT SINGING / KHÖÖMEI WITH CHODURAA TUMAT
Beginners workshop 10:00-13:00
Advanced students 14:00 – 17:00
English spoken with Chinese translation.
Location: Canjune Training Center, Fu Xing South Road Sec. 2, Lane 151, No. 3, 4th Floor.
More information:
http://www.fusica.nl/a-touch-of-tuva-in-taipei/mark@fusica.nl (in English); tina653@ms2.hinet.net (中文來信)


李小姐
觸動圖瓦  ~三日魂牽呼麥

楚德拉.圖瑪特
專場音樂會,特邀 碧斯蔚.梓佑、少妮瑤.久分勒分、德蘇聯合演出

將自己沉浸在圖瓦文化裡,現在就參加連續三日的活動,包括
周五早上的演講
周五晚上的專場音樂會
周六下午的圖瓦介紹
以及周日的工作坊

優惠購票資訊就在 (預售優惠)


4月7日(星期五)上午10:00 – 12:00
圖瓦呼麥(Khoomei)的靈魂與技藝.講座
Soul and technique of Tuvan khöömei culture

主講人:楚德拉.圖瑪特Choduraa Tumat
地點:國立政治大學
入場費: 免費
臺北市文山區指南路二段64號(道藩樓1樓外語學院會議室)
No. 64, Section 2, Zhinan Rd, Wenshan District, Taipei City
報名網址 https://goo.gl/9wpgU7


4月7日(星期五)晚上19:30 – 21:30
女性呼麥魂Female Khöömei Soul
楚德拉.圖瑪特音樂會(歌唱、喉唱、口簧琴、笛子、三弦琴、圖瓦馬頭琴)

特別來賓: 碧斯蔚.梓佑(泰雅族,人聲)、少妮瑤.久分勒分(排灣族,鼻笛)、Ivan Alberto (墨西哥,打擊樂器)、德蘇(荷蘭,人聲及其他)聯合演出

紅房-空軍總部,2F圖書館 (大安區)
台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
購票: 現場購票600元,預售票500元。費用包含免費飲料及點心。

課程費用:
優惠
– 學生團票: 5張2200元 (88折)
– 學生憑證500元


4月8日(星期六) 14:00 – 18:00
觸動圖瓦 來自西伯利亞的色聲香味
A Touch of Tuva. Sounds Sights Aromas and Flavors of Siberia.
免費入場
地點:紅房-空軍總部,2F圖書館 (大安區)
台北市大安區建國南路一段177號(濟南路與建國南路交叉口)
英語(課上將有中文口譯)

現在就加入學習圖瓦的秘密! 曾經主權獨立的國家,圖瓦是一個充滿自然、文化以及宗教融合的寶藏,深藏在北蒙古充滿戲劇性的山嶺及森林之中。僅有非常少數人知道它。今日我們將呈現影片、座談、圖瓦最棒的音樂CD,一些現場演奏,飲品,以及泰加草原的佳餚,還有它特別的芳香。這場盛宴的主人有
圖瓦音樂家 – 楚德拉.圖瑪特Choduraa Tumat,一位打破傳統禁忌的女性喉唱歌手 (khöömeizhi) ,對圖瓦文化有最深入的了解。
來自圖瓦的政大博士生 – 契契娜Chechena Kuular,告訴您在中國歷史紀載中的圖瓦。
馬克.范.湯可鄰Mark van Tongeren,一位致力於西伯利亞音樂及文化寫作、教學的民族音樂家。


4月9日(星期日) 10.00-17.00 (午餐自理13:00-1400)

圖瓦喉音– 呼麥的藝術工作坊(初學者及進階者班)
4/9 (週日) 10:00-13:00 (初學者班); 14:00-17:00 (進階者班)
中間1小時午餐休息 (13:00-14:00)
肯園香氣私塾教室*台北市復興南路二段151巷3號4樓.(近捷運科技大樓站)
請來信報名:
http://www.fusica.nl/a-touch-of-tuva-in-taipei/
tina653@ms2.hinet.net (中文來信)李小姐; mark@fusica.nl(in English)


楚德拉.圖瑪特Choduraa Tumat
楚德拉.圖瑪特誕生於圖瓦西部的遼闊草原,一個位在蘇聯地區南西伯利亞的共和國。楚德拉自小聽兄長唱呼麥及西奇喉唱,耳濡目染下喜歡上喉音。1998年她成立《圖瓦的女兒》女子喉音團體,並成為該團之藝術領袖。楚德拉為圖瓦的全才型藝術家,精通喉音中的各種技巧如繞富韻致的呼麥、低沉的卡基拉、高繞的西奇哨音、和如騎馬般充滿節律性的馬鐙唱法 、哨音卡基拉,楚德拉自1998年起開始專業演出。除了喉唱以外,她也演唱圖瓦傳統民族音樂,以及演奏樂器 chanzy (三弦),igil(圖瓦馬頭琴),shoor(楚吾爾),khomus(口簧琴),(全部都將在專場音樂會中演奏),同時還有byzaanchy(胡琴)、doshpuluur(三弦琴)、chadagan(箏)。她獲得許多圖瓦的獎項以及榮譽頭銜,受邀到莫斯科和其他俄國城市,以及世界上非常多國家演出。
在布里亞特的東西伯利亞國立學院畢業之後,她在圖瓦國立大學進行有關女性喉唱的畢業後研究,並在該大學以及其他幾間圖瓦首府克孜勒的學校任教。楚德拉在教導國際學生有關喉唱以及傳統音樂方面的經驗受到很高的評價。她成立了第一個女子喉唱團體《圖瓦的女兒》,並且帶團巡迴日本、中國、台灣、美國以及歐洲許多國家。她也錄製了多張CD以及一部DVD,都與《圖瓦的女兒》演出。

碧斯蔚.梓佑Pisui Ciyo

泰雅族人,專業劇場藝術工作者。國立台北藝術大學戲劇系博士班,國立台北藝術大學劇場藝術研究所畢業。從事專業表演藝術活動逾二十年,參與台灣專業表演藝術團體赴國內、外藝術節演出,嫻熟現代劇場藝術、台灣原住民族儀式樂舞及西班牙佛拉明哥傳統樂舞等領域。目前主要研究領域為「儀式與劇場」之論述與實踐,並持續從事現代劇場、原住民族樂舞傳統與創作等跨領域表演藝術創作。
2013年獲得台灣當代藝術大獎第十一屆「台新藝術獎」年度首獎。2012年獲原住民族文化事業基金會第一屆「Purima藝術獎」入圍獎。2011年獲原住民族委員會駐村藝術家進駐部落創作計畫,回歸原住民族口述傳統、儀式樂舞及現代劇場的跨域創作。2008年獲原住民族委員會專業人才出國進修計畫,赴西班牙賽維亞進修。2002年獲得亞洲文化協會(Asian Cultural Council)年度表演藝術類受獎人,赴美國紐約進修現代劇場藝術,並因緣際會開始研習吉普賽家族佛拉明哥傳統樂舞。2003-05每年春天持續赴紐約研習進修,2006-8四度赴西班牙佛拉明哥發源地賽維亞及赫雷斯等地研習,跟隨多位佛拉明哥藝術舞蹈家研習及參與當地演出。

少妮瑤.久分勒分(sauniaw tjuveljevelj)
少妮瑤是排灣族最年輕的口、鼻笛傳承藝師,也是傳承者中的唯一女性。近年來她積極以排灣族的音樂文化傳承為職志,除了出版三張獲得金曲獎提名肯定的民謠,口、鼻笛專輯之外,也採集瀕臨失佚的排灣民謠,編譜、研究、並自編教材出版,致力於口、鼻笛及民謠的傳習、保存與發揚工作。她以女性特有的纖細感性與抒情,將排灣族歌謠以口、鼻笛演奏與人聲吟唱,賦予傳統古調以新的詮釋與創新,
她也擅長演奏並製作原住民樂器,包括口、鼻笛,口琴、弓琴等。同時,少妮瑤也屢屢受邀國際表演,與各國知名音樂家跨界演出,將排灣族獨特的傳統鼻笛樂音傳到日本全島、澳洲雪梨、.北歐愛沙尼亞、美國加州、堪薩斯州、新加坡、所羅門群島、馬來西亞、香港,北非摩洛哥、菲律賓等地。

Ivan Alberto
Ivan Alberto 出生在墨西哥市,Ivan學習當代打擊樂,但他的主要影響是在傳統音樂方面,特別是印尼以及墨西哥音樂。他也在峇里島以及爪哇學習傳統甘美朗(gamelan,印尼的打擊樂器),偶戲(puppetry)以及樂器製作,目前在台灣居住,並在劇院工作。

馬克.范.湯可鄰Mark van Tongeren
馬克.范.湯可鄰是一位人聲/聲音探險家,在萊頓大學取得創意表演藝術的博士學位。在他的藝術工作中,他強調音樂的表演性及戲劇性,並和視覺藝術家、作曲家以及舞者合作演出。身為一個即興演出者,他也與大提琴家馬友友共同演出巴哈組曲,並參與俄國作曲家Dmitri Shoshtakovich的世界首演紀錄片,並在台灣舞蹈表演,如驫舞劇場、葉名樺以及光環舞集共同演出。

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

31 March – 3 April, Red Room Screams 紅房往春吶吼!

Red Room Screams
中文說明在底下!

March 31 – April 3 2017

A crowd of Taipei’s artisty folk will be travelling down to Spring Scream in Kenting at the end of this month and we’ve got a bit of an adventure lined up –

Our purpose to help create and nourish an added element to the Spring Scream festival with a few hours of sharing per day.
This will be held on a exclusive stage of our own of a significant size with a big hearty banner above head to attract fellow performers & lovers of theatre, spoken word, comedy & story telling.

This platform will be placed adjacent to the 2nd annual running of the lovely Tea Octagon, where free tea is provided to those who wish for a moment to rest, enjoy a sip & chatter cracker.

We are firm believers that joining in for the fun, and contributing to just a few short hours of artistic expression will surely take this occasion to the next level. We have great support from the co-founder of Spring Scream Jimi Moe, and under his invitation Red Room would like to invite each of you to join us for this occasion!

We are collaborating with a number of local event based, theatre based and community based organizers to put this together.
Big thanks to :

*Sweet Danger
*Two Three Comedy
*Level Up Experiences
*Seedbase 種子基地
*Frisbee Taiwan

Transportation :

Screamer’s Bus (40 max 限)
* 3/31 , 11pm @ Red Room International Village —–>>> 6:30am @Spring Scream Camp Grounds

1st Day @ Spring Scream
* 4/1 4pm~7pm
Theatre
Comedy

2nd Day @ Spring Scream
* 4/2 4pm~7pm
Poetry
Storytelling

Screamer’s Bus (40 max 限)
* 4/3 , 12:30pm @ Spring Scream Camp Grounds
—–>>> 7:00pm @ Red Room International Village

Performer Perks
Hop on stage to share on one of the 2 days, for 5minutes or more and be rewarded with liquid appreciation provided by Spring Scream.
(6 + drinks per performer)

*Sign up link
https://goo.gl/forms/PUyq1ZsPWALRpSjf1

Camping
Outdoor Camping Grounds

* 6 man tents (Spring Scream Sponsored)
OR
* Bring your own tent!

—– TICKET INFO 購票資訊 —–
Tickets Listing for Red Room Screams
$1500 Screamer’s Bus Round Trip
$300 Camping Ground for 2 Nights
$1800 Spring Scream for 2 Days
6 Drinks ~ 12 Drinks for any participation in the Stage Time during Day 1 and Day 2

3/31 ~ 4/3 — $3600 Total

With Interested please fill out the following form!
—->>> https://goo.gl/forms/PUyq1ZsPWALRpSjf1

PERFORMING IS NOT MANDATORY , you are supporting this adventure through 1 hour volunteer slots, stage time, or simply adding to the good times by coming along ~~

Spring Scream Entry Tickets
1 day tickets can be purchased on the website (link below)
https://springscream.com/new-page-4

Red Room Screams 紅房往春吶吼
(Ticket Info Below 購票資訊在底下)

一群台北的藝術家將在月底去墾丁參加春吶,而我們也準備好了一趟冒險旅程

我們的目的將會是為春吶帶來及培養每天幾個小時的「分享」文化。

這個活動將會舉辦在我們獨享的舞台上,而頭頂更會飛舞著一個豪邁的旗幟以吸引更多其他的表演者與愛好者來跟我們分享戲劇、詩詞、喜劇及故事。

這個舞台將會搭架在舉辦第二年度的Tea Octagon隔壁,以方便想休息的人們來這茶歇一會。

我們相信如果有了幾個小時的參與及協助,我們就可以讓我們的藝術抒發更上一層樓。 春吶之一創辦人Jimi Moe已經對我們比出了贊同的大拇指,而我們受他的邀約之下也邀請你們一同加入我們的行列!

到時候我們也會跟當地的各個喜劇、活動和社區組織一起合作來達成這個目標。

特別感謝:

*Sweet Danger
*Two Three Comedy
*Level Up Experiences
*Seedbase 種子基地
*Frisbee Taiwan

交通:

遊覽車 (40 max 限)
* 3/31 , 11pm @ 空總創新基地紅房國際村 —–>>> 6:30am @ 春吶露營
第一天@春吶
* 4/1 4pm~7pm
戲劇
喜劇

第二天@春吶
* 4/2 4pm~7pm
詩人之夜
故事說

遊覽車 (40 max 限)
* 4/3 , 12:30pm @ 春吶露營
—–>>> 7:00pm @ 空總創新基地紅房國際村

表演者優惠
在活動那兩天內跳到舞台上表演5分鐘以上就可以收到春吶飲品形式的感恩。
(每個演出者可拿6+杯飲品)

表演登記表儘即將加上:
https://goo.gl/forms/PUyq1ZsPWALRpSjf1
露營
戶外露營區

六人帳篷 (春吶贊助)
或者
自己帶帳篷!

—- 購票資訊 —–
紅房往春吶吼特別票

$1500 吶吼者巴士來回票
$300 露營住宿2晚
$1800 春吶2天
春吶當中參與演出即可領6-12杯飲料

3/31 ~ 4/3 — 總共 $3600
如果有興趣請點下面連結填單
—->>> https://goo.gl/forms/PUyq1ZsPWALRpSjf1

並不一定要上台演出!如果能當一個小時的義工或是為團體帶來歡樂就夠了。

Spring Scream Entry Tickets 春吶入場票
1 day tickets can be purchased on the website (link below)
只想參加一天的話可以到下面連結買票
https://springscream.com/new-page-4

31 March 2017, Kind of Red VIII 紅酒爵士夜 第八場 :

KIND OF RED VIII
31 March 2017 7pm – 10pm @ the Red Room
品酒搭現場爵士音樂的一晚
An event of Wine & Social Music

各位親愛的紅酒與爵士愛好者,您好:
由衷的感謝您們支持Kind of Red 活動,很希望你們會來參加這個月的第八場!

為了向麥爾戴維斯取的藍調合輯致敬 ‘Kind of Blue’ ,紅房’Kind of Red’ 提供給你們酒、美味的食物、爵士樂和魅力的陪伴。介紹酒的文化和深入傾聽爵士樂,而每年會提供舞台給精力飽滿的台灣年輕一代爵士樂團。

We are so very grateful for the support we received launching our first 7 sessions of Kind of Red.

As a tribute to Miles Davis’ Kind of Blue, Red Room brings you an evening of wine, good finger foods, social music and charming company. Introducing wine in culture and deep listening to Jazz, whilst providing a venue for the up & coming jazz ensembles Taiwan’s young musicians are molding and shaping each year.

FB event page

————————————————————————————-
入場費 Entry Fee
7pm -10pm 350NTD @ the Door 現場購票*
(Inclusive of 1 glass of wine 含一杯葡萄酒 )

**學生票 Taiwan University Students 300NTD @ the Door**

Red Room is a non-profit organisation. The entirety of the entrance fee is to cover the expenses necessary to host such an event.

紅房是一個非營利組織。票價與收入是用在設備,人力,及舉辦活動的費用上。有社群的支持才讓我們有能力舉辦這種活動。

場地 Event Location: Red Room, TAF LIBRARY 2F No. 177, Sec.1, Jianguo S. Rd, Taipei 空軍總部「圖書館」2樓 台北市大安區建國南路一段177號

What is Kind of Red?

On the last Friday of each month, Red Room & PPF House collaborate with a sommelier, and a Taiwanese Jazz ensemble. Within a 3 hour spectrum, we savour different flavours, and spend the night actively listening to jazz.

會有swing的曲目,慢的快的和bossa nova,另外也會有funk, hip-hop, smooth jazz的曲子
音樂家 Musicians:
Vicky Sun : Vocal
Sham Lin(林均憲) : Keyboard
瘋子 : Drums
阿甘(Gaun Cochran) : Trumpet
Bobo Lin : Bass

每個月的最後一個星期五, Red Room 與PPF House共同邀請創意主廚,調酒師,一對說故事的人,以及一組新生代爵士樂團。為您提供美好難忘的3個小時藝文時光。我們誠摯的邀請您一起來品酒,探索酒是如何形成當代時尚不可或缺的一部分,同時搭配上一口口的美食與背後的故事,隨著節奏聽見不平凡的故事。時間就應該花在值得的事務上,讓我們一起享受爵士樂帶著我們悠遊美麗的夜。

聯絡資訊Contact Information: <reeves@redroomtaipei.com>

Wine Company: SZITY WINE CELLAR 葡萄酒專賣
介紹者 Introductions made by Wayne Pu 步文鈞

BAND: Kind of Red

Bo Bo Lin, Aidan Zhang groove in with a different mash up every month to bring a fresh take on the different forms of jazz.
台北紅房號召了台灣新生代的爵士好手們,為您帶來美妙的爵士樂體驗。

https://www.facebook.com/kindofredtaipei/about/?entry_point=page_nav_about_item&tab=page_info
FB event page

___________________________________________________
The Red Room is an ever-expanding community, exploring and extending the boundaries between audience and performer; a not-for-profit platform for events developing a culture of learning to listen to each other, what is around us, and our selves.

紅房是一個持續擴大延展的社群,不斷地將在聽眾與表演者之間的分界線上探索和延伸。一個非營利平台,藉由活動來發展學習聆聽別人、圍繞著我們以及我們自己的文化。

26 March 2017, 搖擺時光第四場 Swing Shifts at the Red Room iv

26 March 2017
搖擺時光第四場 Swing Shifts at the Red Room iv
Sunday, March 26 at 7 PM – 11 PM

Whether you’ve been blues dancing for years or it’s you’re first time Swing Shift at the Red Room is a great place to meet other dancers, just relax and enjoy the music!

搖擺時光第四場 The Wild Alibis 樂團 :
3/26 Sunday night 19:00~23:00 Red Room 紅坊國際村

無論你是第一次跳Blues社交舞還是老鳥
紅坊國際村是一個好地方讓你認識新朋友!

來享受一整個晚上的現場藍調音樂 🎷
朋友們一起小酌,在微醺的美好氛圍下🍺
一起聊天跳舞,分享一個輕鬆的爵士夜晚

門票/Cover Charge: 400NT

Time/時間表:
6:30 入場 Doors open

7:00-7:30 Blues舞教學 Taster lesson
from Rhythm ‘n Blues – 布魯斯舞教室
7:30-8:30 The Wild Alibis 上半場表演 first set
8:30-9:00 中場休息時間/跳舞 Set break – Dance
9:00-10:00 The Wild Alibis 下半場表演 second set
10:00-11:00 DJ music / social dance
11:00 晚安 Good Night

現場藍調樂團/Live Blues band
Led by Lanny Waugh, The Wild Alibis are inspired by music from the juke joints of Mississippi and Chicago and the honky tonks of Tennessee, The Wild Alibis band plays electric blues, country, and other roots music.

The Wild Alibis是由Lanny Waugh!
受到來自密西西比及芝加哥小酒館內點唱機傳唱的老藍調啟發, 再加上田納西如鳴喇叭般高亢流暢的口琴聲, 沒有比這個更道地的藍調!

Lanny Waugh – guitar/vocals
Greg Anderson – bass
Charles McHale – trumpet/harp
Harold Mandel – drums
with special guest:
Josh Shaffer – tenor sax

紅房地址及聯絡方式
How to find us @the Red Room
Address:
Taiwan Air force Base (TAF) 空軍創新基地 「圖書館」LIBRARY
建國南路一段177號
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Our entrance is located on the intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd. (TAF side entrance). After passing the gate, keep marching forward and you’ll see a white building to your left called Library. Make your way to the second floor via the outer staircase on the side.

捷運: 忠孝新生捷運張六號出口
Travel by MRT:[Zhongxiao Xinsheng Station Exit 6]Walk straight along XinSheng S. Road , then turn left on Jinan Road Sec. 2 , continue down and you’ll spot the entrance.

red.room.taipei@gmail.com
0933762077 : Roma , Keeper of the Faith / 總監
0910947307 : Manav, Red Room Reeves / 策展人
Swing (dance)
Red Room 紅坊國際村
Swing Shift