Posts

Kevin Cox, October 2012

Red Room Poem

Listen

Do not be confused by what you see,
A white american male is far from what defines me.
Do not be tricked by rust that covers aging iron,
strength still holds sturdy in its changing ions.
Open your ears and drop your judgement,
there cannot be fear in hearing the following statement.
I am the brook that cannot be controlled,
the seed that buds and continues to grow.
I am the sand between your toes,
the waves that crash and the cool wind that blows.
I am the voice of your mother when you needed coddling, someone to hold,
I am the voice of your father when he was forced to be bold.
I am the tar that gives your wheels traction,
I am high-end fashion, loves action, and hearts satisfaction.
I am the song that beats in your head,
the sun that rises and the moon that shines while you’re in bed.
I am the pen that scribbles your thoughts to paper,
the dream of strength that makes you your savior.
I am the tree, the roots, the trunk, the limbs,
the air that moves to fill your lungs.
I am the mirror that reflects your smile, your hopes, your scars, your fears,
the goose bumps on your skin, and the compulsion to bring one near.
I am the light in the darkest night,
I am strength, courage, honor, wisdom, and might.
I am the shadow that hides,
I am weak, insecure, shy, wrong, and I cry.
I am the innocence of a child held within their smirk,
and your wine, your bottle, your label, and your cork.
I am a guitar and all of its strings,
a door bell letting you know someone is here, ding, ding.
I am everything and I am nothing,
I am together, I am alone and it’s crushing…
I am the chair that supports you when you feel ugly,
I am chocolate, sugar, snacks and the anger when you say don’t nudge me.
I am black, white, red, yellow, and brown,
I am the world, the continents, the country, the state, and the town.
I am pisces, virgo, sagittarius, cancer, scorpio, and all,
I am short, fat, thin, and tall.
Do not let your mind confuse, do not think these words not be true,
I know this is me because I know it is also you.

Read more

Mark Malarkey, October 2012

rr36-mark-cStand-up comedian and poet Mark Malarkey spoke about the attraction of learning guitar to a man facing mid-life crisis; read his poem “Rock and Roll Sex God”, discussed the pitfalls of Internet dating, and sang an original song. The lyrics follow.

Your Photo’s Beautiful Girl” (to the tune of Sean Kingston’s “Beautiful Girls”)

Rock ’n Roll,
Rhythm ’n Blues,
Twist ’n Shout,
Come on, come on, come on …
and move that thing about
let’s Groooooooooooove, Baby,
let’s get down and Funk It,
Skiffle, Skiffle, Groove, Groove, Funk it,
Rap, Twist, Rap, Twist, Shooooooooout out loud,
and then comesPunk
Cool’n’Easy,
Middle of the Road,
Country-style,
Gospel position,
Hardrockhard, Rock-hard, Rock-hard
Rock
Pop
Jazz
Soft Rock

“and now over to Radio Three for a Symphony by Snoozebert.”

I can perform live
or I can lipsynch,
I can play lead guitar, rhythm guitar, slide guitar,
and accompany myself with dulcet tones:
“And even when she was giving head
she said tkgawockadawaidsd”
I invite girls to my room to “check out my vinyl”,
I’ve got loooong players, extended players,
a huge collection of double A-sides,
I got Soul, Ska, Skiffle, ’n Funk,
Rap, Twist, Rap, Twist,
Shooooooooout out loud,
and then comesPunk
Hardrockhard, Rock-hard, Rock-hard
Rock
Pop
Jazz
Soft Rock

“and now over to Radio Three for some Opera with Flaccido Domingo”.

Mark Malarkey@Facebook Read more

Nicole Kangos, October 2012

rr36-nicoleParallel Shores

to the land of the beautiful,
the home of the brave:

A voice rises from these chains.
Strengthen your authority.
Define your lines,
as you let freedom flourish at the expense of your neighbor

the silence devastates her
and complicates the voyage
the sun flees from her cheeks
as twilight peaks

she breathes in a breath of uncertainty
and contemplates a home of fallacy
fevered with confusion,
society is marked by illusion

tousled between generations of division
implants of a national vision;
silver spoons in mouth and hand
the embodiment of the patriarchal land

can you define the beauty in ignorance?
and swallow personal responsibility
strip rights with every new policy
answer to “justice is a game”

Yet, you provide her with the ability to flee
to tread water to the faraway seas
she packs up white supremacy,
and unloads her secularity.

she lands as a living, breathing, form of hypocrisy

she arrives by night
wavering between modes of societies
wanders the streets without fright
and floats in the clouds auspiciously 

her spirit and soul,
dances in the company of ghosts.
as she embraces the dawn of the western horizon
and pays homage with a morning toast

she learns of oriental philosophies
and forgets duality
in a delicate balance of identities,
syncretism breeds equality

she channels the waves of civility to the island’s shores
the winds paralyze her as ‘that foreigner’
she pulls back the conspiracies
and hides in the face of academic responsibilities

her freedom is implored by context
in a land bought and sold, at best
and blooming with adversity
a lotus bred from the dust

her discontent travels from her heart to feet
rain floods over these streets,
she’s caught in a storm of complacency
a reminder of our congruency

the magnificence of the sky,
the extensions of orchids loom
the harmony of nature’s hum
the anticipation of a full moon

Afflicts us with no sensation,
a lantern illuminates an ugly light of these nations
learn to keep face, hold your tongue
because what’s left unsaid,
is left undone.

with love,

an old soul from parallel shores. Read more

Tai Mesches, October 2012

rr36-taiR.H.Y.M.E.

oh, hello R.H.Y.M.E., glad to see you’ve decided to join us
i can see from this list, you’ve booked an appointment
for coitus or pleasure? or for toyful measures?
my chest of poetic treasures is full of CAPITAL LETTERS
where ‘x’ marks the spot, imma drop my hip-hop
a big fat dollop of this mad man’s ink blots
pit stop for a piss ‘n’ reminisce of the minutes ‘n’ moments
twistin’ piff sticks so original, no way you’re able to clone it
holdin’ bold ink, in my grip, my rhymes swallows time
my mind writes ‘n’ hikes Mt. Olympus, ‘n’ leaps to the divine

great to see you again, my old friend, R.H.Y.M.E., it’s been too long
what made you go hibernate ‘n’ wait, we all thought you were gone
but all along you were here, in the back, sippin’ a beer
just waiting for the right blank page to call your name ‘n’ appear
clearly weary of hearing delirious wheels constantly turnin’
swervin’ curves furiously enough to make this page burn
blurry words bump back ‘n’ forth, slurs are nursed to health
verbatim is churned, chewed, stretched ‘n’ hurt til it’s truly earned its wealth
swelled by compassionate acts, with long-lasting effects
stacks of mad hatter flap jacks for break-fast

together again, friend, the best has yet to come
remember, R.H.Y.M.E., anytime, you are more than welcome
still spelling alphabets ‘n’ jigsaws, excelling at skippin’ the law
well-fed jester blurbs ‘n’ verses curled up as a ball
this slaw of silly drips hit rhythms that’ll whip you in shape
a creation made from the pen to the page, please, come have a taste

R.H.Y.M.E.,goodbye, we had a good time, please come back soon
i’m sure we’ll meet again sometime, probably right here, at the Red Room… Read more

Peter Giordano, October 2012

Peter Giordano at the red room march 2012

Peter Giordano at the red room march 2012

Peter Giordano used his stage time to share a response he wrote to a poem by WH Auden. First, he invited Taili Huang to read the Auden poem:

From TWO SONGS FOR HEDLI ANDERSON

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public
doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

For Peter’s response, continue reading…

Wind up the clocks, answer that telephone,
And tease the dog to barking with a juicy bone,
Bang on the pianos and with big bass drum
Bring out the balloons, let the party come.

Let aeroplanes circle dancing up above
Scribbling on the sky the message She Is Love,
Put pink bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear polkadot gloves.

She is my Earth, my Wind, my Flame, my girl,
My weekend fun and my new found pearl,
My rosy dawn, my day, my talk, my song;
I thought that my love would never come: I was wrong.

The stars are what’s wanted now: light up every one;
Tickle the moon and dance with the sun;
Leap into the ocean, run naked in the wood.
For everything now, now and always, is all good.

Read more

Yu-Cheng. September 2012

Yu-Cheng presented us with his poem, accompanied by a digital recording of Beethoven String Quartet Opus 132 in A minor, the third movement, (performed by Amadeus Quartet)

The poem, titled 丑小鴨 (Ugly Duckling) is based on the story of The Ugly Duckling, by Hans Christian Andersen. The story is of an ugly duckling who, though neglected and teased by other ducks and ducklings, grew to be a beautiful swan. This poem shall be devoted to those people doing their best in everyday life and work, without much immediate return, fame or profit.

p.s. Another interpretation of the entire string quartet, performed by the Orion String Quartet can be found here: http://www.youtube.com/watch?v=TI4xhQVwzSg

丑小鴨

羽毛不是明亮鮮黃,
灰黑絨毛無法躲藏;
搖擺著走路比別的小鴨子慢,
嗓子沙啞你不適合歌唱。
在大家分享點心的美好時光,
丑小鴨在一旁被遺忘;
當大家結伴成三成倆,
丑小鴨只好與自己的影子成雙。

是不是丑小鴨動作不夠快,
腔調有點怪?
是不是不懂得名牌,
流行的玩具沒有買?
對你發現的夜空星光總不理睬,
笑你觀察雲雨和風向是傻呆。
丑小鴨總是不明白,
走到哪都是孤伶伶的小孩。

丑小鴨總緊緊要和大家走在一起,
願意不睡看守在深夜裡,
建立友誼然後珍惜。
你臉上滑下水滴。

嘴巴不是鮮豔橘紅,
烏黑腳掌多麼厚重;
鼓鼓的腮幫比別的小鴨子腫,
輕盈的舞蹈你總不懂。
當大家咿咿呀呀交談很開心,
丑小鴨默默作著笑容。
當大家問你怎麼不同,
丑小鴨疑惑將自己躲進草叢。

是不是丑小鴨沒趣又無聊,
說話不好笑?
是不是想法太老套,
身上的衣服都不新潮?
對你創作的歌曲文章總不看好,
練習與汗水只換得熱諷冷嘲;
丑小鴨從沒有人注意到,
等不到真心關愛的擁抱。

丑小鴨總牢牢記得大家的生日,
在那一天送上卡片賀禮,
願和朋友彼此掛記。
你忍著沉重呼吸。

丑小鴨你不要喪志放棄,
這個世界需要時間懂你。
不屬於池塘小溪,
你屬於山嶺天際。
當你換下絨羽,練壯了雙翼,
將在海角天涯,
聽到一聲輕啼,
結束漫長的孤寂。

丑小鴨你不要停止追尋,
不要責怪世界冰雪冷清。
很長的路要獨行,
很多深夜要清醒。
當你接近繁星,觸碰到天頂,
會看見江河與森林,
為這世界歡迎,
太陽第一絲光明。

Read more

Tai Mesches. September 2012

 Tai spoke his original material, as follows:

comets of naked sonnets scratch from under my surface
churnin’ my words ‘n’ makin’ me speak on purpose
the civil service of a poet, is to embrace the colliding tensions
to then simply grab the pen ‘n’ use the weapon of expression
to lessen the fear in our hearts, ‘n’ remind us we are human
‘n’ that we are what we love, ‘n’ not the shit we be consumin’
doomed we seem to be, but i’m not here to preach
about our society’s negativity, i’m here to make poetry
spoken from me to you, take the time to feel the shift
don’t be oblivious to the rhymes i spit
tactics of wacky havoc, cracking through heavy traffic
scriptin’ manic magic, it’d be tragic if ya panic
can you handle freedom? freedom of the word?
write for what you believe in ‘n’ let your soul be heard?
i dare you to turn the page, but you’ll be lost in my wordy maze
as long as i got your attention, let’s extract your courageous ways
face the blankness with confidence, ‘n’ turn off your mind to write
let the comets of naked sonnets, pour out from your inside
like hyper vipers peppered pretendin’ to be positive poison
but more of a flavor, a bit tart of a dark sweet, maybe more like hoisin
moistenin’ up the creative juices, we take a sip of originality
no other man or woman can sound like the voice that speaks inside of me
poetry has become to be, the reason why i live
to defeat adversity, with a pen in my grip
‘n’ to tell my own tale with the words that i choose
to be able to breathe life into every word, this i choose not to lose
with the commerce, consumers, the sonnets, the bloopers
the promises, tumors, ‘n’ money-bag rulers
the sonnets ‘n’ science, the truth, the foolers
the proof, the youth, the used, the abusers
the sonnets, the greed, the sonnets, the consumers
the sonnets, the greed, the sonnets, the consumers
the sonnets, the greed, the sonnets, the sonnets
the sonnets, the greed, the sonnets, the sonnets,
the sonnets, the sonnets, the sonnets,
the sonnets, the sonnets,
the sonnets…

Read more

Hsieh. YuCheng, August 2012

This poem praises urban life. Not because of the grandiose mansions, dazzling night life, or the luxurious brands. But the tiny restaurants, school memories, familiar sceneries, friends and family members, that make a city unique to you. This poem is also a literary portrait of the beautiful music: Wien, du Stadt meiner Träume. (Vienna, the City of my Dream) composed by Rudolf Sieczynski; violin by: André Rieu. You may enjoy the music on youtube: http://www.youtube.com/watch?v=QlIns5qZSuU. YuCheng’s poem follows:

家在此城

又在地鐵出口張望,
轆轆飢腸,
需要一些美味滋養。
穿過兩條巷,
是可口餛飩湯,
走過籃球場,
一攤炒麵最香,
經過紀念堂,
蒸包的滋味豈能忘。
怎捨離這城我的家鄉,
每碗每盤教我痴狂。
又在這橋頭車水馬龍,
行色匆匆。
卻瞥見熟悉的天空,
雨過現霓虹,
翠青初芽樹叢,
因夕陽柔映泛紅,
也染了屋宇一棟棟,
像校門口已不秋的楓。
一城不變卻風景萬種,
清晰如昨幻霧矇矓,
帶著入夢。
這城市一磚一瓦,
陪我從孩童到成家,
見母親從少女到花髮,
看市集從荒蕪到繁華。
曾同在小溪捉蝦,
在小公園扮家家,
爭遊樂器卡匣,
夜歸自習室燈下,
說著故事在河畔聲啞,
那一位一位老友阿,
就在西區北園南環與西廈,
各自故事中映著這城的畫。
又在這陣雨午後感覺熟悉,
那年回憶,
曾在這校門與摯友相遇,
也在此別離。
在一條街浪跡,
或徹夜努力。
從襁褓踏著搖擺足跡,
到成長頂天立地。
許多故事在這城銘記,
是房是樓是天色是氣息,
不需言語。
這城裡一條路靜與鬧,
一座園拙與巧,
一片林枯與茂,
都聯繫人生分秒。
在陰暗的街道,
可以點燃露光在樹梢。
景象不總是美好,
可以拿毛刷為它穿著新風貌。
偶見黃葉隨風散飄,
可以拿竹帚隨手清掃。
若這城春雨夏月秋風冬雲後還有缺少,
我會剪片歲月補上空白的一角。

 http://www.facebook.com/Hsieh.YuCheng

Andrew Chau, July 2012

Al Pacino Talks About Dishonesty

Cheat on your wife,
Call your mother on Mother’s Day.
Convince yourself with all your right,
That you do some form of real honesty.
Still, despite all the false tendencies
Convict yourself of petty crimes so that
Problem that you could never really solve
Weighs less on you, breath more will you now?
Forgive, make believe the lies of good
Deeds, of legacies and good wills, good Karma,
Good, good, good, yes please.
Make sure they’re there; make sure numbness subsides,
After.
Cheat on your husband,
Call your father on Father’s Day,
Forgive the little lies we hide under
The beds. Forget the promises made,
Under work, under moons, under the meadow,
In the shade, behind private-public faces.
To me, I am but a tab on you,
To you, you breathe rancid.
Morning dew on rot, is just wet rot.
Sharper the harpoons are, the speedier
We commit ourselves. Thicker the hide,
Double the gore, nimble with your toes,
And we still wish we had those roses
On our breasts, in our hair and vows.
Insert wise saying here, and
-Make it easy-
Shut yourself up, don’t listen.

Phew.

Andrew Chau
grandmothersidea.blogspot.tw

Read more

Mark Caltonhill, June 2012

This month Mark (Malarkey) Caltonhill launched his sonnet challenge at Red Room

the idea is that the audience choose a place, an action and an object, and Mark has an hour (or so) to write a humorous sonnet using those words

they chose:
Timbuktu – trolling – dresser (bureau)

Sonnet

In this age, it’s hard to meet girls in life,
go’in on a date is like Russian roulette,
my last chance to find a potential wife
was probably best through the Internet;
I got invites from women far overseas,
in Sydney, and Moscow, and Timbuktu,
from ladies with all kinds of diseases,
and stories of hardship and bad luck too;
I suffered flaming and trolling and memes,
and people who just told lies for a lark,
finally everything is what it seems,
and I’m invited to 2-28 Park;
Where lines of men dressed as girls from head to toe,
in other words, a cross-dresser boy row.

not great art, but hopefully fun

text copyright Jiyue Publications 2012

Read more